Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Cebuano | Cebuano | Details | |
Import failed | A importação falhou | Details | |
Add new menu entry | Adicionar uma nova entrada de menu | Details | |
Add new menu | Adicionar novo menu | Details | |
Delete label | Eliminar etiqueta | Details | |
Add label | Adicionar etiqueta | Details | |
LDAP URI could not be parsed. | A análise sintática do URI de LDAP não teve sucesso. | Details | |
LDAP URI could not be parsed. A análise sintática do URI de LDAP não teve sucesso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. | Se o nome de utilizador e o endereço de email forem válidos, foi-lhe enviado por email um lembrete com a senha. Este email só pode ser solicitado uma vez a cada %d minutos. | Details | |
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Se o nome de utilizador e o endereço de email forem válidos, foi-lhe enviado por email um lembrete com a senha. Este email só pode ser solicitado uma vez a cada %d minutos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | Defina o tamanho da entrada ou da área de texto. A entrada será mostrada aproximadamente com este tamanho em largura. | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Defina o tamanho da entrada ou da área de texto. A entrada será mostrada aproximadamente com este tamanho em largura.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Core question themes cannot be uninstalled. | Temas principais de perguntas não podem ser desinstalados. | Details | |
Core question themes cannot be uninstalled. Temas principais de perguntas não podem ser desinstalados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare participant | Eliminar a partilha do participante | Details | |
Unshare participant Eliminar a partilha do participante
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the submission time of a response will be recorded. | Se ativado, serão guardadas a data e hora de submissão das respostas. | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Se ativado, serão guardadas a data e hora de submissão das respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to unshare this participant? | Confirma a eliminação da partilha deste participante? | Details | |
Do you really want to unshare this participant? Confirma a eliminação da partilha deste participante?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare | Eliminar a partilha | Details | |
Unshare this participant | Eliminar a partilha deste participante | Details | |
Unshare this participant Eliminar a partilha deste participante
You have to log in to edit this translation.
|
Export as