Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Resend | Reenviar | Details | |
Continue in open-access mode | Continuar em modo de acesso livre | Details | |
Continue in open-access mode Continuar em modo de acesso livre
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL. | Se mudar para o modo de acesso restrito o inquérito ficará acessível mediante a introdução de código de acesso, manualmente ou através de um URL. | Details | |
If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL. Se mudar para o modo de acesso restrito o inquérito ficará acessível mediante a introdução de código de acesso, manualmente ou através de um URL.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button. | Pode voltar para o modo de acesso restrito em qualquer altura. Aceda a Configurações --> Participantes no inquérito e clique no botão "Mudar para acesso restrito". | Details | |
You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button. Pode voltar para o modo de acesso restrito em qualquer altura. Aceda a Configurações --> Participantes no inquérito e clique no botão "Mudar para acesso restrito".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Access codes will no longer be required to access this survey. | Já não são necessários códigos de acesso para responder a este inquérito. | Details | |
Access codes will no longer be required to access this survey. Já não são necessários códigos de acesso para responder a este inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. | Por omissão, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre . Os participantes não necessitam de um convite (código de acesso) | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. Por omissão, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre . Os participantes não necessitam de um convite (código de acesso)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose file to add | Escolher ficheiro a adicionar | Details | |
The '%s' section is not available while the survey is active. | A seção %s não está disponível enquanto o inquérito estiver ativo. | Details | |
The '%s' section is not available while the survey is active. A seção %s não está disponível enquanto o inquérito estiver ativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Apply survey theme | Aplicar o tema de inquérito | Details | |
Error: New password could not be sent to %s | Erro: Não foi possível enviar a nova senha para %s | Details | |
Error: New password could not be sent to %s Erro: Não foi possível enviar a nova senha para %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Run survey | Executar inquérito | Details | |
Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them. | Alguns atributos obrigatórios adicionais não foram preenchidos. Por favor, reveja o seu preenchimento. | Details | |
Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them. Alguns atributos obrigatórios adicionais não foram preenchidos. Por favor, reveja o seu preenchimento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page. | Não foi dada resposta a uma ou mais perguntas de caráter obrigatório. Se possível, complete o seu preenchimento antes de continuar para a próxima página. | Details | |
One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page. Não foi dada resposta a uma ou mais perguntas de caráter obrigatório. Se possível, complete o seu preenchimento antes de continuar para a próxima página.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey update failed | Atualização do inquérito falhou | Details | |
User does not have valid permissions | Utilizador não tem permissões válidas | Details | |
User does not have valid permissions Utilizador não tem permissões válidas
You have to log in to edit this translation.
|
Export as