| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Reset participant attempts | Reinicializar o número de tentativas dos participantes | Details | |
|
Reset participant attempts Reinicializar o número de tentativas dos participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Reinicializar o número de tentativas dos participantes para que os inquéritos sejam novamente acessíveis: | Details | |
|
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Reinicializar o número de tentativas dos participantes para que os inquéritos sejam novamente acessíveis:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Brute-force protection for survey participation | Proteção contra ataques de força bruta de participação em inquéritos | Details | |
|
Brute-force protection for survey participation Proteção contra ataques de força bruta de participação em inquéritos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tenativas) | Details | |
|
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tenativas)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum number of attempts: | Número máximo de tentativas: | Details | |
|
Maximum number of attempts: Número máximo de tentativas:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Brute-force protection for administration | Proteção contra ataques de força bruta de início de sessão | Details | |
|
Brute-force protection for administration Proteção contra ataques de força bruta de início de sessão
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed login attempts of participants have been reset. | Foram reinicializadas as tentativas de início de sessão falhadas dos participantes. | Details | |
|
Failed login attempts of participants have been reset. Foram reinicializadas as tentativas de início de sessão falhadas dos participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Source directory not found | Não foi encontrada a diretoria de origem | Details | |
|
Source directory not found Não foi encontrada a diretoria de origem
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have been removed from the central participant list for this site. | Foi removido da tabela central de participantes deste site. | Details | |
|
You have been removed from the central participant list for this site. Foi removido da tabela central de participantes deste site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Destination directory already exists! | Diretoria de destino já existe! | Details | |
|
Destination directory already exists! Diretoria de destino já existe!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid response ID | ID de resposta inválido | Details | |
| Copy survey resource files and adapt links | Copiar os ficheiros dos recursos do inquérito e adaptar as hiperligações | Details | |
|
Copy survey resource files and adapt links Copiar os ficheiros dos recursos do inquérito e adaptar as hiperligações
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Está a criar um participante sem os detalhes básicos. Pretende continuar ? | Details | |
|
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Está a criar um participante sem os detalhes básicos. Pretende continuar ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Create empty participant | Criar participante vazio | Details | |
| Send email only to participants with partial responses: | Enviar email apenas a participantes com respostas parciais: | Details | |
|
Send email only to participants with partial responses: Enviar email apenas a participantes com respostas parciais:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as