Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Random | Aleatório | Details | |
Normal | Normal | Details | |
Could not update plugin %s (%s) | Não foi possível atualizar o plugin %s (%s) | Details | |
Could not update plugin %s (%s) Não foi possível atualizar o plugin %s (%s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IP allowlist for participants with access code | Lista de IPs permitidos para participantes com código de acesso | Details | |
IP allowlist for participants with access code Lista de IPs permitidos para participantes com código de acesso
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IP allowlist for administration login | Lista de IPs permitidos para inicio de sessão de administração | Details | |
IP allowlist for administration login Lista de IPs permitidos para inicio de sessão de administração
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IP allowlist: | Lista de IPs permitidas: | Details | |
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected | Um número inteiro positivo ou negativo como valor de avaliação se esta opção for selecionada | Details | |
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected Um número inteiro positivo ou negativo como valor de avaliação se esta opção for selecionada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't use the import function to update your own account. | Não é possível usar a função de importação para atualizar a sua própria conta. | Details | |
You can't use the import function to update your own account. Não é possível usar a função de importação para atualizar a sua própria conta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You don't have permission to edit user %s. | Não tem permissões para editar o utilizador %s. | Details | |
You don't have permission to edit user %s. Não tem permissões para editar o utilizador %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creole (Haitian) | Crioulo (haitiano) | Details | |
Invalid access code | Código de acesso inválido | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. | O código de acesso fornecido é inválido ou já foi utilizado. | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. O código de acesso fornecido é inválido ou já foi utilizado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) | Um código único obrigatório para cada opção de resposta (1-5 caracteres) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Um código único obrigatório para cada opção de resposta (1-5 caracteres)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) | Um código alfanumérico único obrigatório para cada pergunta secundária (1-20 caracteres) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Um código alfanumérico único obrigatório para cada pergunta secundária (1-20 caracteres)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. | Introduzir uma etiqueta por linha. Pode fornecer um código separando o código e o texto da etiqueta com um ponto e vírgula ou um tabulador. Para inquéritos multilingues, adicione a(s) tradução(ões) na mesma linha, separada(s) por um ponto e vírgula ou um tabulador. Não se esqueça de utilizar o botão Guardar depois de aplicar as alterações. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Introduzir uma etiqueta por linha. Pode fornecer um código separando o código e o texto da etiqueta com um ponto e vírgula ou um tabulador. Para inquéritos multilingues, adicione a(s) tradução(ões) na mesma linha, separada(s) por um ponto e vírgula ou um tabulador. Não se esqueça de utilizar o botão Guardar depois de aplicar as alterações.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as