| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Browse | Navegar | Details | |
| Results | Resultados | Details | |
| Percentage of total: | Percentagem do total: | Details | |
| Total records in survey: | Total de registos no inquérito: | Details | |
| 
		 Total records in survey: Total de registos no inquérito: 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Number of records in this query: | Número de registos nesta consulta: | Details | |
| 
		 Number of records in this query: Número de registos nesta consulta: 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Survey | Inquérito | Details | |
| Comments | Comentários | Details | |
| Can't update labels because you are using duplicated codes | Não é possível atualizar as etiquetas porque está a utilizar códigos duplicados | Details | |
| 
		 Can't update labels because you are using duplicated codes Não é possível atualizar as etiquetas porque está a utilizar códigos duplicados 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Labels successfully updated | Etiquetas atualizadas com sucesso. | Details | |
| 
		 Labels successfully updated Etiquetas atualizadas com sucesso. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| This is not a valid timings data XML file. | Este não é ficheiro de dados XML válido com os dados temporais das respostas. | Details | |
| 
		 This is not a valid timings data XML file. Este não é ficheiro de dados XML válido com os dados temporais das respostas. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| This is not a valid response data XML file. | Este não é um ficheiro válido, em formato XML, com dados de respostas. | Details | |
| 
		 This is not a valid response data XML file. Este não é um ficheiro válido, em formato XML, com dados de respostas. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. | Este ficheiro não tem a estrutura XML válida para o LimeSurvey. | Details | |
| 
		 This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. Este ficheiro não tem a estrutura XML válida para o LimeSurvey. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. | Lamentamos, mas as suas respostas excederam a quota deste inquérito. | Details | |
| 
		 Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. Lamentamos, mas as suas respostas excederam a quota deste inquérito. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. | Nas linguagens do ficheiro de respostas importado tem de estar incluida a linguagem base deste inquérito. | Details | |
| 
		 The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. Nas linguagens do ficheiro de respostas importado tem de estar incluida a linguagem base deste inquérito. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. | As linguagens do grupo de ficheiros importado tem de incluir no mínimo a linguagem base deste inquérito. | Details | |
| 
		 The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. As linguagens do grupo de ficheiros importado tem de incluir no mínimo a linguagem base deste inquérito. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
Export as