| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Help | Ajuda | Details | |
| You have to enter a valid parameter name. | Tem de introduzir um nome de parâmetro válido. | Details | |
|
You have to enter a valid parameter name. Tem de introduzir um nome de parâmetro válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No parameters defined | Sem parâmetros definidos | Details | |
| Target (sub-)question: | Pergunta aninhada alvo: | Details | |
| Parameter name: | Nome do parâmetro: | Details | |
| Insert a new answer option after this one | Inserir uma nova opção de resposta a seguir a esta | Details | |
|
Insert a new answer option after this one Inserir uma nova opção de resposta a seguir a esta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Popup HTML editor | Editor HTML numa nova janela | Details | |
| Please check at least one item. | Por favor, selecione pelo menos um item. | Details | |
|
Please check at least one item. Por favor, selecione pelo menos um item.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note | Nota | Details | |
| Question group ID | ID do grupo de perguntas | Details | |
| Survey URL | URL do inquérito | Details | |
| Public statistics | Estatísticas públicas | Details | |
| ... question index, allow jumping | ... índice de perguntas / permitir saltos | Details | |
|
... question index, allow jumping ... índice de perguntas / permitir saltos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Quick-add subquestion | Adição rápida de pergunta secundária | Details | |
|
Quick-add subquestion Adição rápida de pergunta secundária
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You cannot delete the last subquestion. | Não pode apagar a última pergunta secundária | Details | |
|
You cannot delete the last subquestion. Não pode apagar a última pergunta secundária
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as