Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels | Permissões para criar, ver, atualizar, eliminar, exportar e importar conjuntos/etiquetas | Details | |
Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels Permissões para criar, ver, atualizar, eliminar, exportar e importar conjuntos/etiquetas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update, delete, export and import themes | Permissões para criar, ver, atualizar, eliminar, exportar e importar temas | Details | |
Permission to create, view, update, delete, export and import themes Permissões para criar, ver, atualizar, eliminar, exportar e importar temas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update and delete user groups | Permissões para criar, ver, atualizar e eliminar grupos de utilizadores | Details | |
Permission to create, view, update and delete user groups Permissões para criar, ver, atualizar e eliminar grupos de utilizadores
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update and delete users | Permissões para criar, ver, atualizar e eliminar utilizadores | Details | |
Permission to create, view, update and delete users Permissões para criar, ver, atualizar e eliminar utilizadores
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users | Permissões para criar inquéritos (para o qual todas as permissões são dadas ) e visualizar, atualizar e eliminar inquéritos de outros utilizadores | Details | |
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users Permissões para criar inquéritos (para o qual todas as permissões são dadas ) e visualizar, atualizar e eliminar inquéritos de outros utilizadores
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Section | Secção | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. | Se usou um código de acesso (token) para participar neste inquérito é assegurado que esse código não será guardado juntamente com as suas respostas. O código de acesso é gerido numa base de dados separada e apenas é utilizado pelo programa para registar que concluiu (ou não) o inquérito. Não existe forma de relacionar os códigos de acesso dos participantes no inquérito com as respostas dadas. | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Se usou um código de acesso (token) para participar neste inquérito é assegurado que esse código não será guardado juntamente com as suas respostas. O código de acesso é gerido numa base de dados separada e apenas é utilizado pelo programa para registar que concluiu (ou não) o inquérito. Não existe forma de relacionar os códigos de acesso dos participantes no inquérito com as respostas dadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. | O registo das respostas ao inquérito não contém qualquer informação sobre a sua identidade, excepto se alguma pergunta do inquérito solicitar alguma identificação e a fornecer. | Details | |
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. O registo das respostas ao inquérito não contém qualquer informação sobre a sua identidade, excepto se alguma pergunta do inquérito solicitar alguma identificação e a fornecer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. | Uma tabela com uma pergunta aninhada por linha. Tem de selecionar a sua resposta. | Details | |
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. Uma tabela com uma pergunta aninhada por linha. Tem de selecionar a sua resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choice of rank %s | Escolha da classificação %s | Details | |
Please complete all parts of the date. | Por favor indique todas as partes da data. | Details | |
Please complete all parts of the date. Por favor indique todas as partes da data.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date entered is invalid! | A data introduzida é inválida! | Details | |
Date entered is invalid! A data introduzida é inválida!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Change the language | Alterar o idioma | Details | |
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. | Apenas podem ser introduzidos números no campo textual de acompanhamento em '%s'. | Details | |
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. Apenas podem ser introduzidos números no campo textual de acompanhamento em '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comment your answers. | Comente as suas respostas. | Details | |
Export as