| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses. | Os duplicados serão detetados pela combinação do primeiro nome, último nome e o endereço de correio eletrónico | Details | |
|
Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses. Os duplicados serão detetados pela combinação do primeiro nome, último nome e o endereço de correio eletrónico
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file. | Os duplicados serão identificados utilizando o campo participant_id neste ficheiro CSV. | Details | |
|
Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file. Os duplicados serão identificados utilizando o campo participant_id neste ficheiro CSV.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (none) | (nada) | Details | |
| Answer must be between %s and %s | A resposta deve estar entre %s e %s | Details | |
|
Answer must be between %s and %s A resposta deve estar entre %s e %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer must be %s | A resposta deve ser %s | Details | |
| Answer must be less or equal to %s | A resposta deve ser menor ou igual a %s | Details | |
|
Answer must be less or equal to %s A resposta deve ser menor ou igual a %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer must be greater or equal to %s | A resposta deve ser maior ou igual a %s | Details | |
|
Answer must be greater or equal to %s A resposta deve ser maior ou igual a %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Title of subquestion %s was updated to %s. | Título da pergunta secundária %s foi atualizado para %s. | Details | |
|
Title of subquestion %s was updated to %s. Título da pergunta secundária %s foi atualizado para %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unlimited | Ilimitado | Details | |
| You did not answer to the security question. | Não respondeu à pergunta de segurança. | Details | |
|
You did not answer to the security question. Não respondeu à pergunta de segurança.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Quick-add subquestion or answer items | Adição rápida de perguntas aninhadas ou itens de resposta | Details | |
|
Quick-add subquestion or answer items Adição rápida de perguntas aninhadas ou itens de resposta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in %s answers | Preencha %s respostas | Details | |
| Please fill in at most one answer | Preencha no máximo uma resposta | Details | |
|
Please fill in at most one answer Preencha no máximo uma resposta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in at most %s answers | Preencha no máximo %s respostas | Details | |
|
Please fill in at most %s answers Preencha no máximo %s respostas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in at least one answer | Por favor, preencha pelo menos uma resposta | Details | |
|
Please fill in at least one answer Por favor, preencha pelo menos uma resposta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as