Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
PHP/PECL JSON library | Bibliotecas (library) PHP/PECL JSON | Details | |
PHP/PECL JSON library Bibliotecas (library) PHP/PECL JSON
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PHP mbstring library | Biblioteca (library) mbstring da linguagem PHP | Details | |
PHP mbstring library Biblioteca (library) mbstring da linguagem PHP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Statistics survey %s | Estatísticas do(s) inquérito(s) %s | Details | |
Statistics survey %s Estatísticas do(s) inquérito(s) %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality: | RemoteControl (Controlo Remoto) remoto está disponível usando %s como transporte e tem disponíveis as seguintes funcionalidades : | Details | |
RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality: RemoteControl (Controlo Remoto) remoto está disponível usando %s como transporte e tem disponíveis as seguintes funcionalidades :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
page | página | Details | |
Survey %s | Inquéritos %s | Details | |
Edit attribute | Editar atributo | Details | |
Please contact your LimeSurvey administrator for your password. | Deve pedir a sua password ao administrador deste LimeSurvey. | Details | |
Please contact your LimeSurvey administrator for your password. Deve pedir a sua password ao administrador deste LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add participant | Adicionar participante | Details | |
Last reminder sent date | Data de envio do último lembrete | Details | |
Last reminder sent date Data de envio do último lembrete
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(None) | (nenhum) | Details | |
%s records met minimum requirements | %s registos satisfazem os requisitos mínimos | Details | |
%s records met minimum requirements %s registos satisfazem os requisitos mínimos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field. | Se selecionar a opção '%s', por favor especifique a sua escolha utilizando o respetivo campo de texto. | Details | |
If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field. Se selecionar a opção '%s', por favor especifique a sua escolha utilizando o respetivo campo de texto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sending reminders... | Enviar lembretes... | Details | |
Serbian (Latin) | Sérvio (Latino) | Details | |
Export as