Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Answer option %s of question %s has outdated links. | A opção de resposta %s da pergunta %s tem links desatualizados. | Details | |
Answer option %s of question %s has outdated links. A opção de resposta %s da pergunta %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group description has outdated links. | A descrição do grupo tem links desatualizados. | Details | |
Group description has outdated links. A descrição do grupo tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group name has outdated links. | O nome do grupo tem links desatualizados. | Details | |
Group name has outdated links. O nome do grupo tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirmation email template has outdated links. | O modelo do e-mail de confirmação tem links desatualizados. | Details | |
Confirmation email template has outdated links. O modelo do e-mail de confirmação tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Registration email template has outdated links. | O modelo de e-mail de regisro tem links desatualizados. | Details | |
Registration email template has outdated links. O modelo de e-mail de regisro tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reminder email template has outdated links. | O modelo de e-mail do lembrete tem links desatualizados. | Details | |
Reminder email template has outdated links. O modelo de e-mail do lembrete tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invitation email template has outdated links. | O modelo de e-mail do convite tem links desatualizados. | Details | |
Invitation email template has outdated links. O modelo de e-mail do convite tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
URL description has outdated links. | A descrição do URL tem links desatualizados. | Details | |
URL description has outdated links. A descrição do URL tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome text has outdated links. | A mensagem de boas-vindas tem links desatualizados. | Details | |
Welcome text has outdated links. A mensagem de boas-vindas tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey description has outdated links. | A descrição do inquérito tem links desatualizados. | Details | |
Survey description has outdated links. A descrição do inquérito tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey title has outdated links. | O título do inquérito contem links desatualizados. | Details | |
Survey title has outdated links. O título do inquérito contem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer option %s has outdated links. | Opção de resposta %s tem links desatualizados. | Details | |
Answer option %s has outdated links. Opção de resposta %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s has outdated links. | Pergunta secundária %s tem links desatualizados. | Details | |
Subquestion %s has outdated links. Pergunta secundária %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s of question %s has outdated links. | A pergunta secundária %s da pergunta %s tem links desatualizados. | Details | |
Subquestion %s of question %s has outdated links. A pergunta secundária %s da pergunta %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Help text for question %s has outdated links. | O texto de ajuda da pergunta %s tem links desatualizados. | Details | |
Help text for question %s has outdated links. O texto de ajuda da pergunta %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as