| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. | Este ficheiro não é um arquivo ZIP válido. A importação falhou. | Details | |
|
This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. Este ficheiro não é um arquivo ZIP válido. A importação falhou.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click to expand | Clicar para expandir | Details | |
| An error occurred. | Ocorreu um erro | Details | |
| Confirm | Confirmar | Details | |
| Quota with ID %s was deleted | Identificador de quota %s foi eliminado | Details | |
|
Quota with ID %s was deleted Identificador de quota %s foi eliminado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New quota saved | Nova quota guardada | Details | |
| Are you sure? | Tem a certeza? | Details | |
| You may not use slashes or ampersands in your name or password. | Não pode usar barras diagonais ou E comerciais no seu nome ou palavra-chave. | Details | |
|
You may not use slashes or ampersands in your name or password. Não pode usar barras diagonais ou E comerciais no seu nome ou palavra-chave.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group: | Grupo: | Details | |
| Quota message: | Mensagem de quota: | Details | |
| Upload file|Upload files | Carregar ficheiro|Carregar ficheiros | Details | |
|
Upload file|Upload files Carregar ficheiro|Carregar ficheiros
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Total: | Total: | Details | |
| No label sets found. | Não foi encontrado nenhuma conjunto de etiquetas. | Details | |
|
No label sets found. Não foi encontrado nenhuma conjunto de etiquetas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | Normalmente, isto é causado por ter demasiadas perguntas (ou perguntas secundárias) no seu inquérito. Por favor tente remover perguntas do seu inquérito. | Details | |
|
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Normalmente, isto é causado por ter demasiadas perguntas (ou perguntas secundárias) no seu inquérito. Por favor tente remover perguntas do seu inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The survey response table could not be created. | A tabela de respostas ao inquérito não pode ser criada. | Details | |
|
The survey response table could not be created. A tabela de respostas ao inquérito não pode ser criada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as