Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You may not use slashes or ampersands in your name or password. | Não pode usar barras diagonais ou E comerciais no seu nome ou palavra-chave. | Details | |
You may not use slashes or ampersands in your name or password. Não pode usar barras diagonais ou E comerciais no seu nome ou palavra-chave.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group: | Grupo: | Details | |
Quota message: | Mensagem de quota: | Details | |
Upload file|Upload files | Carregar ficheiro|Carregar ficheiros | Details | |
Upload file|Upload files Carregar ficheiro|Carregar ficheiros
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total: | Total: | Details | |
No label sets found. | Não foi encontrado nenhuma conjunto de etiquetas. | Details | |
No label sets found. Não foi encontrado nenhuma conjunto de etiquetas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | Normalmente, isto é causado por ter demasiadas perguntas (ou perguntas secundárias) no seu inquérito. Por favor tente remover perguntas do seu inquérito. | Details | |
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Normalmente, isto é causado por ter demasiadas perguntas (ou perguntas secundárias) no seu inquérito. Por favor tente remover perguntas do seu inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey response table could not be created. | A tabela de respostas ao inquérito não pode ser criada. | Details | |
The survey response table could not be created. A tabela de respostas ao inquérito não pode ser criada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Insert/edit placeholder field | Inserir/editar um marcador de posição | Details | |
Insert/edit placeholder field Inserir/editar um marcador de posição
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Placeholder fields | Campos de substituição | Details | |
running | em execução | Details | |
The response record %s was updated. | O registo da resposta %s foi atualizado. | Details | |
The response record %s was updated. O registo da resposta %s foi atualizado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Manage label sets | Gerir conjuntos de etiquetas | Details | |
Add gray background to questions in PDF: | Adicionar um fundo cinzento às perguntas no PDF: | Details | |
Add gray background to questions in PDF: Adicionar um fundo cinzento às perguntas no PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Move all fields to create column | Mover todos os campos para criar coluna | Details | |
Move all fields to create column Mover todos os campos para criar coluna
You have to log in to edit this translation.
|
Export as