Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Group name has outdated links. | O nome do grupo tem links desatualizados. | Details | |
Group name has outdated links. O nome do grupo tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirmation email template has outdated links. | O modelo do e-mail de confirmação tem links desatualizados. | Details | |
Confirmation email template has outdated links. O modelo do e-mail de confirmação tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Registration email template has outdated links. | O modelo de e-mail de regisro tem links desatualizados. | Details | |
Registration email template has outdated links. O modelo de e-mail de regisro tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reminder email template has outdated links. | O modelo de e-mail do lembrete tem links desatualizados. | Details | |
Reminder email template has outdated links. O modelo de e-mail do lembrete tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invitation email template has outdated links. | O modelo de e-mail do convite tem links desatualizados. | Details | |
Invitation email template has outdated links. O modelo de e-mail do convite tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
URL description has outdated links. | A descrição do URL tem links desatualizados. | Details | |
URL description has outdated links. A descrição do URL tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome text has outdated links. | A mensagem de boas-vindas tem links desatualizados. | Details | |
Welcome text has outdated links. A mensagem de boas-vindas tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey description has outdated links. | A descrição do inquérito tem links desatualizados. | Details | |
Survey description has outdated links. A descrição do inquérito tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey title has outdated links. | O título do inquérito contem links desatualizados. | Details | |
Survey title has outdated links. O título do inquérito contem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer option %s has outdated links. | Opção de resposta %s tem links desatualizados. | Details | |
Answer option %s has outdated links. Opção de resposta %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s has outdated links. | Pergunta secundária %s tem links desatualizados. | Details | |
Subquestion %s has outdated links. Pergunta secundária %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s of question %s has outdated links. | A pergunta secundária %s da pergunta %s tem links desatualizados. | Details | |
Subquestion %s of question %s has outdated links. A pergunta secundária %s da pergunta %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Help text for question %s has outdated links. | O texto de ajuda da pergunta %s tem links desatualizados. | Details | |
Help text for question %s has outdated links. O texto de ajuda da pergunta %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question %s has outdated links. | A pergunta %s tem links desatualizados. | Details | |
Question %s has outdated links. A pergunta %s tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. | As opções personalizadas definidas para este tema foram reinicializadas com os valores de defeito. | Details | |
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. As opções personalizadas definidas para este tema foram reinicializadas com os valores de defeito.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as