Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Add some answer options to your question | Adicione algumas opções de resposta à sua pergunta | Details | |
Add some answer options to your question Adicione algumas opções de resposta à sua pergunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now save the subquestions | Agora grave as perguntas secundárias | Details | |
Now save the subquestions Agora grave as perguntas secundárias
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add subquestion row | Adicionar linha de pergunta secundária | Details | |
Add subquestion row Adicionar linha de pergunta secundária
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add some subquestions to your question | Adicione algumas perguntas secundárias à sua pergunta | Details | |
Add some subquestions to your question Adicione algumas perguntas secundárias à sua pergunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The question bar | A barra de perguntas | Details | |
Now save the created question | Agora grave a pergunta criada | Details | |
Now save the created question Agora grave a pergunta criada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set your question type. | Defina o tipo da sua pergunta | Details | |
An additional help text for your question | Um texto de ajuda adicional para a sua pergunta | Details | |
An additional help text for your question Um texto de ajuda adicional para a sua pergunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. | O conteúdo desta caixa é o texto atual da pergunta mostrado aos participantes. Pode estar vazio, mas não é recomendado.Pode utilizar todas as funcionalidades do editor WYSIWYG para realçar a sua pergunta. | Details | |
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. O conteúdo desta caixa é o texto atual da pergunta mostrado aos participantes. Pode estar vazio, mas não é recomendado.Pode utilizar todas as funcionalidades do editor WYSIWYG para realçar a sua pergunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The actual question text | O texto atual da pergunta | Details | |
The title of your question | O título da sua pergunta | Details | |
Save and add a new question | Grave e adicione uma nova pergunta | Details | |
Save and add a new question Grave e adicione uma nova pergunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A description for your question group | Uma descrição para o seu grupo de questões | Details | |
A description for your question group Uma descrição para o seu grupo de questões
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions. | Esta é a vista de estrutura do seu inquérito. Aqui pode ver todos os seus grupos de perguntas e perguntas. | Details | |
This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions. Esta é a vista de estrutura do seu inquérito. Aqui pode ver todos os seus grupos de perguntas e perguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey structure | A estrutura do inquérito | Details | |
Export as