Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Map width in pixel | Largura do mapa em pixeis | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. | Quando utilizar o valor inicial do botão deslizante defina esse valor ao iniciar o inquérito. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. Quando utilizar o valor inicial do botão deslizante defina esse valor ao iniciar o inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. | Insira um código que só tenha letras e números, e que não comece por um número. | Details | |
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. Insira um código que só tenha letras e números, e que não comece por um número.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. | Este código é também o nome da variável que será exportada para o SPSS ou Excel. | Details | |
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. Este código é também o nome da variável que será exportada para o SPSS ou Excel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. | Este código não é, normalmente, exibido aos seus participantes, ainda assim é necessário e terá que ser único no inquérito. | Details | |
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Este código não é, normalmente, exibido aos seus participantes, ainda assim é necessário e terá que ser único no inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. | Por favor tenha cuidado - se eliminar as entradas por omissão, pode não conseguir aceder a partes da aplicação. | Details | |
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Por favor tenha cuidado - se eliminar as entradas por omissão, pode não conseguir aceder a partes da aplicação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey group '%s' was deleted. | O grupo de inquérito '%s' foi eliminado. | Details | |
The survey group '%s' was deleted. O grupo de inquérito '%s' foi eliminado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to modify it %s you can extend it%s. | Se quiser modificar o tema %s pode expandi-lo %s. | Details | |
If you want to modify it %s you can extend it%s. Se quiser modificar o tema %s pode expandi-lo %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(This question is mandatory) | (Esta questão é obrigatória) | Details | |
(This question is mandatory) (Esta questão é obrigatória)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please confirm you want to clear your response? | Por favor confirme que deseja limpar a sua resposta? | Details | |
Please confirm you want to clear your response? Por favor confirme que deseja limpar a sua resposta?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Copy to local theme and save changes | Copiar para um tema local e guardar alterações | Details | |
Copy to local theme and save changes Copiar para um tema local e guardar alterações
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherited | Herdado | Details | |
Viewing file '%s' | Visualizando o ficheiro '%s' | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. | Não podemos garantir um funcionamento otimizado. Seria preferível que já não o usasse ou que o tornasse compatível com a versão %s do API do LimeSurvey. | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. Não podemos garantir um funcionamento otimizado. Seria preferível que já não o usasse ou que o tornasse compatível com a versão %s do API do LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This theme is out of date. | Este tema está desatualizado. | Details | |
This theme is out of date. Este tema está desatualizado.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as