LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Portuguese (Portugal)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (5,704) Untranslated (11) Waiting (0) Fuzzy (31) Warnings (0)
1 149 150 151 152 153 381
Prio Original string Translation
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Clique no nome do inquérito para voltar à visão geral das definições do inquérito. Details

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Clique no nome do inquérito para voltar à visão geral das definições do inquérito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
effgarces
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Clique em 'Pré-visualizar inquérito' e regresse a esta janela após terminar os seus testes. Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Clique em 'Pré-visualizar inquérito' e regresse a esta janela após terminar os seus testes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
effgarces
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Por favor, esteja ciente que as suas respostas não serão guardadas, pois o inquérito ainda não está ativo. Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Por favor, esteja ciente que as suas respostas não serão guardadas, pois o inquérito ainda não está ativo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
effgarces
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Basta clicar neste botão e uma nova janela irá abrir, onde pode testar o seu inquérito. Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

Basta clicar neste botão e uma nova janela irá abrir, onde pode testar o seu inquérito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two answer options to proceed. Adicione pelo menos duas opções de resposta para continuar. Details

Please add at least two answer options to proceed.

Adicione pelo menos duas opções de resposta para continuar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit answer options' button. Clique no botão 'Editar opções de resposta' Details

Click on the 'Edit answer options' button.

Clique no botão 'Editar opções de resposta'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Agora que temos algumas subquestões, também precisamos de adicionar opções de resposta . Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Agora que temos algumas subquestões, também precisamos de adicionar opções de resposta .
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Pode guardar subquestões vazias, mas isso seria inútil. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Pode guardar subquestões vazias, mas isso seria inútil.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions Por favor adicione pelo menos duas subquestões Details

Please add at least two subquestions

Por favor adicione pelo menos duas subquestões
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Clique no sinal de mais %s para adicionar mais uma subquestão à sua subquestão. Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Clique no sinal de mais %s para adicionar mais uma subquestão à sua subquestão.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit subquestions' button. Clique no botão 'Editar subquestões'. Details

Click on the 'Edit subquestions' button.

Clique no botão 'Editar subquestões'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Let's start with subquestions. Vamos começar com subquestões. Details

Let's start with subquestions.

Vamos começar com subquestões.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Para utilizá-lo em pleno, é necessário adicionar subquestões assim como opções de resposta. Details

To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options.

Para utilizá-lo em pleno, é necessário adicionar subquestões assim como opções de resposta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The array question is a type that creates a matrix for the participant. A questão do tipo array é um tipo de questão que cria uma matriz para cada participante. Details

The array question is a type that creates a matrix for the participant.

A questão do tipo array é um tipo de questão que cria uma matriz para cada participante.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Next, we will create subquestions and answer options. De seguida, iremos criar subquestões e opções de resposta. Details

Next, we will create subquestions and answer options.

De seguida, iremos criar subquestões e opções de resposta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 149 150 151 152 153 381

Export as