LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Portuguese (Portugal)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,403) Translated (5,391) Untranslated (11) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 129 130 131 132 133 360
Prio Original string Translation
You have to put in at least a title for the survey to be saved. Para o inquérito ser guardado, tem que ser inserido, no mínimo, o título. Details

You have to put in at least a title for the survey to be saved.

Para o inquérito ser guardado, tem que ser inserido, no mínimo, o título.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. Seus participantes vão ver este título na barra de título do navegador e na página de boas-vindas Details

Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen.

Seus participantes vão ver este título na barra de título do navegador e na página de boas-vindas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
This is the title of your survey. Este ó título do seu inquérito. Details

This is the title of your survey.

Este ó título do seu inquérito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. Da esquerda para a direita, tem 'Criar inquérito', 'Listar inquéritos' e 'Configurações globais'. Vamos começar por criar um inquérito. Details

From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey.

Da esquerda para a direita, tem 'Criar inquérito', 'Listar inquéritos' e 'Configurações globais'. Vamos começar por criar um inquérito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. As três caixas de cima são as funções mais básicas do LimeSurvey. Details

The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey.

As três caixas de cima são as funções mais básicas do LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. Nós gostaríamos de ajudar com um tour rápido, mostrando a maioria das funções e características essenciais. Details

We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features.

Nós gostaríamos de ajudar com um tour rápido, mostrando a maioria das funções e características essenciais.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lucaspcs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Map height in pixel Altura do mapa em píxeis Details

Map height in pixel

Altura do mapa em píxeis
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Map width in pixel Largura do mapa em pixeis Details

Map width in pixel

Largura do mapa em pixeis
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
When using slider initial value set this value at survey start. Quando utilizar o valor inicial do botão deslizante defina esse valor ao iniciar o inquérito. Details

When using slider initial value set this value at survey start.

Quando utilizar o valor inicial do botão deslizante defina esse valor ao iniciar o inquérito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. Insira um código que só tenha letras e números, e que não comece por um número. Details

Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number.

Insira um código que só tenha letras e números, e que não comece por um número.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. Este código é também o nome da variável que será exportada para o SPSS ou Excel. Details

This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel.

Este código é também o nome da variável que será exportada para o SPSS ou Excel.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Este código não é, normalmente, exibido aos seus participantes, ainda assim é necessário e terá que ser único no inquérito. Details

This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey.

Este código não é, normalmente, exibido aos seus participantes, ainda assim é necessário e terá que ser único no inquérito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Por favor tenha cuidado - se eliminar as entradas por omissão, pode não conseguir aceder a partes da aplicação. Details

Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application.

Por favor tenha cuidado - se eliminar as entradas por omissão, pode não conseguir aceder a partes da aplicação.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The survey group '%s' was deleted. O grupo de inquérito '%s' foi eliminado. Details

The survey group '%s' was deleted.

O grupo de inquérito '%s' foi eliminado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
educaticteced
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to modify it %s you can extend it%s. Se quiser modificar o tema %s pode expandi-lo %s. Details

If you want to modify it %s you can extend it%s.

Se quiser modificar o tema %s pode expandi-lo %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 129 130 131 132 133 360

Export as