Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey ID (SID) | ID de inquérito (SID) | Details | |
Survey logic view | Vista da lógica do inquérito | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Aviso: O campo '%s' (%s) foi deixado em branco, apesar de ser um atributo obrigatório. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Aviso: O campo '%s' (%s) foi deixado em branco, apesar de ser um atributo obrigatório.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Print answers | Imprimir/Gravar as suas respostas | Details | |
Load | Carregar | Details | |
Clear all | Apagar tudo | Details | |
Unable to import survey. | Não foi possível importar o inquérito. | Details | |
Unable to import survey. Não foi possível importar o inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was an error when saving your personal settings. | Ocorreu um erro ao guardar as suas definições pessoais. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. Ocorreu um erro ao guardar as suas definições pessoais.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Clique na caixa 'Criar inquérito' ou em 'Seguinte' neste tutorial | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Clique na caixa 'Criar inquérito' ou em 'Seguinte' neste tutorial
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Este tour vai ajudar a entender facilmente o básico do LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Este tour vai ajudar a entender facilmente o básico do LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Agora clique em 'Salvar e adicionar questão'. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Agora clique em 'Salvar e adicionar questão'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Por agora é melhor deixar estas definições adicionais como estão. Se quiser conhecer mais sobre as definições de Aleatoriedade e relevância, dê uma olhadela no nosso manual. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Por agora é melhor deixar estas definições adicionais como estão. Se quiser conhecer mais sobre as definições de Aleatoriedade e relevância, dê uma olhadela no nosso manual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Introduza um título para o seu primeiro grupo de questões | Details | |
Enter a title for your first question group Introduza um título para o seu primeiro grupo de questões
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Finalizar "tour" | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Pode experimentar mais definições, mas vamos salvar e começar agora a adicionar questões ao seu inquérito. Basta clicar em 'Guardar'. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Pode experimentar mais definições, mas vamos salvar e começar agora a adicionar questões ao seu inquérito. Basta clicar em 'Guardar'.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as