| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You don't have sufficient permissions to upload images in this survey | Não tem direitos suficientes para carregar uma imagem neste inquérito | Details | |
|
You don't have sufficient permissions to upload images in this survey Não tem direitos suficientes para carregar uma imagem neste inquérito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This action need to be confirmed. | Esta ação precisa de ser confirmada. | Details | |
|
This action need to be confirmed. Esta ação precisa de ser confirmada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A child group can't be set as parent group | Um grupo filho não pode ser definido como um grupo pai | Details | |
|
A child group can't be set as parent group Um grupo filho não pode ser definido como um grupo pai
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If the link should have any extra classes, please insert them here. | Se a hiperligação deve conter classes extra, por favor insira-as aqui. | Details | |
|
If the link should have any extra classes, please insert them here. Se a hiperligação deve conter classes extra, por favor insira-as aqui.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the content of the menu link - leave blank to use the title. | Este é o conteúdo da hiperligação do menu - deixe em branco para utilizar o título. | Details | |
|
This is the content of the menu link - leave blank to use the title. Este é o conteúdo da hiperligação do menu - deixe em branco para utilizar o título.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The name must be unique for all menu entries throughout the software. | O nome deverá ser único para todas as entradas de menu em todo o software. | Details | |
|
The name must be unique for all menu entries throughout the software. O nome deverá ser único para todas as entradas de menu em todo o software.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add question ID to link | Adicionar ID da questão à hiperligação | Details | |
|
Add question ID to link Adicionar ID da questão à hiperligação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add question group ID to link | Adicionar ID do grupo de questão à hiperligação | Details | |
|
Add question group ID to link Adicionar ID do grupo de questão à hiperligação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add survey group ID to link | Adicionar ID do grupo de inquérito à hiperligação | Details | |
|
Add survey group ID to link Adicionar ID do grupo de inquérito à hiperligação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add SurveyId to link | Adicionar o SurveyID à hiperligação | Details | |
|
Add SurveyId to link Adicionar o SurveyID à hiperligação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Load with pjax | Carregar com pjax | Details | |
| External Link | Hiperligação externa | Details | |
| Remove link | Remover hiperligação | Details | |
| If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. | Se a opção externa não estiver definida, será adicionada ao url de admin atual | Details | |
|
If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. Se a opção externa não estiver definida, será adicionada ao url de admin atual
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This will be shown when hovering over the menu. | Isto será mostrado quando o rato passar sobre o menu. | Details | |
|
This will be shown when hovering over the menu. Isto será mostrado quando o rato passar sobre o menu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as