LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,348) Translated (5,347) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 2 3 4 357
Prio Original string Translation
Could not update plugin %s (%s) Nie można zaktualizować wtyczki %s (%s) Details

Could not update plugin %s (%s)

Nie można zaktualizować wtyczki %s (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-11 20:54:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
IP allowlist for participants with access code Lista dozwolonych adresów IP dla uczestników z kodem dostępu Details

IP allowlist for participants with access code

Lista dozwolonych adresów IP dla uczestników z kodem dostępu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-11 20:55:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
IP allowlist for administration login Lista dozwolonych adresów IP do logowania administratora Details

IP allowlist for administration login

Lista dozwolonych adresów IP do logowania administratora
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-11 20:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
IP allowlist: Lista dozwolonych adresów IP: Details

IP allowlist:

Lista dozwolonych adresów IP:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-11 20:56:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected Dodatnia lub ujemna liczba całkowita jako wartość oceny, jeśli ta opcja jest zaznaczona Details

A positive or negative integer number as assement value if this option is selected

Dodatnia lub ujemna liczba całkowita jako wartość oceny, jeśli ta opcja jest zaznaczona
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-11 20:56:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You can't use the import function to update your own account. Nie możesz używać funkcji importu do aktualizacji własnego konta. Details

You can't use the import function to update your own account.

Nie możesz używać funkcji importu do aktualizacji własnego konta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-11 20:56:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You don't have permission to edit user %s. Nie masz uprawnień do edycji użytkownika %s. Details

You don't have permission to edit user %s.

Nie masz uprawnień do edycji użytkownika %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-11 20:56:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Creole (Haitian) Kreolski (haitański) Details

Creole (Haitian)

Kreolski (haitański)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-20 10:19:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid access code Nieprawidłowy kod dostępu Details

Invalid access code

Nieprawidłowy kod dostępu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-20 10:19:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The provided access code is not valid or has already been used. Podany kod dostępu jest nieważny lub został już wykorzystany. Details

The provided access code is not valid or has already been used.

Podany kod dostępu jest nieważny lub został już wykorzystany.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-20 10:19:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Obowiązkowy unikalny kod alfanumeryczny dla każdej opcji odpowiedzi (1–5 znaków) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)

Obowiązkowy unikalny kod alfanumeryczny dla każdej opcji odpowiedzi (1–5 znaków)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-20 10:19:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Obowiązkowy unikalny kod alfanumeryczny dla każdego pytania podrzędnego (1-20 znaków) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)

Obowiązkowy unikalny kod alfanumeryczny dla każdego pytania podrzędnego (1-20 znaków)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-20 10:19:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Wprowadź jedną etykietę w każdym wierszu. Możesz podać kod, oddzielając kod i tekst etykiety średnikiem lub tabulatorem. W przypadku ankiet wielojęzycznych tłumaczenie(a) dodajesz w tym samym wierszu, oddzielone średnikiem lub tabulatorem. Pamiętaj, aby zapisać zmiany. Details

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes.

Wprowadź jedną etykietę w każdym wierszu. Możesz podać kod, oddzielając kod i tekst etykiety średnikiem lub tabulatorem. W przypadku ankiet wielojęzycznych tłumaczenie(a) dodajesz w tym samym wierszu, oddzielone średnikiem lub tabulatorem. Pamiętaj, aby zapisać zmiany.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-20 10:21:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Quick-add labels Szybkie dodawanie etykiet Details

Quick-add labels

Szybkie dodawanie etykiet
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-20 10:23:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Theme '%s' was not found. Nie znaleziono motywu '%s'. Details

Theme '%s' was not found.

Nie znaleziono motywu '%s'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-20 10:23:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 357

Export as