| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Panel integration | Integracion de contactes centralizats | Details | |
|
Panel integration Integracion de contactes centralizats
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Copy | Copiar | Details | |
| If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format | Se cambiar lo mòde dels corrièr electronics, vos caldrà reveire vòstres modèls de corrièr electronics per que correspondan al format novèl. | Details | |
|
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format Se cambiar lo mòde dels corrièr electronics, vos caldrà reveire vòstres modèls de corrièr electronics per que correspondan al format novèl.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. | Podètz pas utilizar de responsas anonimas quand la persisténcia de las responsas que proven de convits es activada. | Details | |
|
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. Podètz pas utilizar de responsas anonimas quand la persisténcia de las responsas que proven de convits es activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set cookie to prevent repeated participation: | Activar los cookies per evitar las participacions repetidas ? | Details | |
|
Set cookie to prevent repeated participation: Activar los cookies per evitar las participacions repetidas ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Expiry date/time: | Data/Ora d'expiracion : | Details | |
| Start date/time: | Data/Ora d'aviada : | Details | |
| Show graphs in public statistics: | Afichar los grafics dins las estatisticas publicas ? | Details | |
|
Show graphs in public statistics: Afichar los grafics dins las estatisticas publicas ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Navigation delay (seconds): | Relambi de navigacion (segondas) : | Details | |
|
Navigation delay (seconds): Relambi de navigacion (segondas) :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question by Question | Question per question | Details | |
| Format: | Format : | Details | |
| Edit URL parameter | Editar lo paramètre d'URL | Details | |
| Add URL parameter | Apondre un paramètre d'URL | Details | |
| Are you sure you want to delete this URL parameter? | Sètz segur que volètz suprimir aqueste paramètre d'URL ? | Details | |
|
Are you sure you want to delete this URL parameter? Sètz segur que volètz suprimir aqueste paramètre d'URL ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Target question | Question cibla | Details | |
Export as