Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Responses to this survey are NOT anonymized. | Svara i denne undersøkinga er IKKJE anonyme. | Details | |
Responses to this survey are NOT anonymized. Svara i denne undersøkinga er IKKJE anonyme.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are anonymized. | Svara i denne undersøkinga er anonyme. | Details | |
Responses to this survey are anonymized. Svara i denne undersøkinga er anonyme.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
None | Ingen | Details | |
Your responses were successfully saved. | Svara dine er no lagra. | Details | |
Your responses were successfully saved. Svara dine er no lagra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | Beklagar, men du har ikkje rett til å delta i denne undersøkinga. | Details | |
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. Beklagar, men du har ikkje rett til å delta i denne undersøkinga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For further information please contact %s: | For mer informasjon, kontakt%s: | Details | |
For further information please contact %s: For mer informasjon, kontakt%s:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | Dette er ei kontrollert undersøking. Du må ha gyldig tilgangskode for å delta. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. Dette er ei kontrollert undersøking. Du må ha gyldig tilgangskode for å delta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Load unfinished survey | Last uferdig undersøking | Details | |
You did not provide a password. | Du oppgav ikkje eit passord. | Details | |
You did not provide a password. Du oppgav ikkje eit passord.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You did not provide a name. | Du oppgav ikkje eit namn. | Details | |
You have already completed this survey. | Du har allereie svart på denne undersøkinga. | Details | |
You have already completed this survey. Du har allereie svart på denne undersøkinga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey is not yet started. | Denne undersøkinga er førebels ikkje starta. | Details | |
This survey is not yet started. Denne undersøkinga er førebels ikkje starta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View statistics | Vis statistikk | Details | |
Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. | Nettlesaren din rapporterer at han blei brukt til å svare på denne undersøkinga for ikkje lenge sidan. No blir sesjonen nullstilt slik at du kan fortsetje frå starten av. | Details | |
Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. Nettlesaren din rapporterer at han blei brukt til å svare på denne undersøkinga for ikkje lenge sidan. No blir sesjonen nullstilt slik at du kan fortsetje frå starten av.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Previous session is set to be finished. | Førre sesjon er sett til å vere ferdig. | Details | |
Previous session is set to be finished. Førre sesjon er sett til å vere ferdig.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as