Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Response data not found. | Responsgegevens niet gevonden. | Details | |
Response data not found. Responsgegevens niet gevonden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Only for HTML output. | Alleen voor HTML-uitvoer. | Details | |
Plugin %s (%s) deactivated with error “%s” at file %s | Plugin %s (%s) gedeactiveerd met fout “%s” in bestand %s | Details | |
Plugin %s (%s) deactivated with error “%s” at file %s Plugin %s (%s) gedeactiveerd met fout “%s” in bestand %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
[Error] Plugin deactivated in LimeSurvey | [Fout] Plugin in LimeSurvey geactiveerd | Details | |
[Error] Plugin deactivated in LimeSurvey [Fout] Plugin in LimeSurvey geactiveerd
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Plugin error on %s | Plugin fout op %s | Details | |
Invalid request. | Ongeldig verzoek. | Details | |
Original error message could not be saved. | Originele foutboodschap is niet opgeslagen. | Details | |
Original error message could not be saved. Originele foutboodschap is niet opgeslagen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reopen the survey by changing or removing the expiration date in the %sPublication & access panel%s | Heropen de vragenlijst door de vervaldatum in het %sPublicatie & toegang paneel%s te wijzigen of te verwijderen | Details | |
Reopen the survey by changing or removing the expiration date in the %sPublication & access panel%s Heropen de vragenlijst door de vervaldatum in het %sPublicatie & toegang paneel%s te wijzigen of te verwijderen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use initial value as answer | Startwaarde als antwoord gebruiken | Details | |
Use initial value as answer Startwaarde als antwoord gebruiken
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? | Wij stellen het op prijs als je twee korte vragen over de ervaring met de nieuwe editor wilt beantwoorden. | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? Wij stellen het op prijs als je twee korte vragen over de ervaring met de nieuwe editor wilt beantwoorden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you think so far? | Wat vind je er tot nu toe van? | Details | |
What do you think so far? Wat vind je er tot nu toe van?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? | Wat wil je doen met de %sexisting%s bestaande antwoorden? | Details | |
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? Wat wil je doen met de %sexisting%s bestaande antwoorden?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What is your question group about? | Waar gaat de vraaggroep over? | Details | |
What is your question group about? Waar gaat de vraaggroep over?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What's your question? | Wat is de vraag? | Details | |
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Na activeren kun je geen vragen, vraaggroepen of subvragen meer toevoegen of verwijderen. Wel kun je nog tekst bewerken. | Details | |
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Na activeren kun je geen vragen, vraaggroepen of subvragen meer toevoegen of verwijderen. Wel kun je nog tekst bewerken.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as