| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Saving responses is disabled if survey is not activated. | De respons wordt niet opgeslagen als de enquête niet actief is. | Details | |
|
Saving responses is disabled if survey is not activated. De respons wordt niet opgeslagen als de enquête niet actief is.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. | Uw invoer is niet opgeslagen. Neem a.u.b. contact op met de enquête-beheerder. | Details | |
|
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. Uw invoer is niet opgeslagen. Neem a.u.b. contact op met de enquête-beheerder.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tab | Tab | Details | |
| File %s cannot be deleted for security reasons. | Bestand %s kan vanwege veiligheidsredenen niet worden verwijderd. | Details | |
|
File %s cannot be deleted for security reasons. Bestand %s kan vanwege veiligheidsredenen niet worden verwijderd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Als er veel gegevens zijn en er een filter wordt gebruikt dan kunt u dit uitschakelen om de snelheid van de webbrowser te verbeteren. | Details | |
|
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Als er veel gegevens zijn en er een filter wordt gebruikt dan kunt u dit uitschakelen om de snelheid van de webbrowser te verbeteren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | NB: Het automatisch laden van de URL werkt alleen bij een actieve enquête. | Details | |
|
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. NB: Het automatisch laden van de URL werkt alleen bij een actieve enquête.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: This link only works if the survey is activated. | NB: Deze link werkt alleen als de enquête actief is. | Details | |
|
Note: This link only works if the survey is activated. NB: Deze link werkt alleen als de enquête actief is.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| having at least one use left | kan nog minstens een keer gebruikt worden | Details | |
|
having at least one use left kan nog minstens een keer gebruikt worden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Folder: %s | Map: %s | Details | |
| File: %s (%s) | Bestand: %s (%s) | Details | |
| File: %s | Bestand: %s | Details | |
| If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Als u een link wilt gebruiken naar het beleid voor gegevensbescherming, Kies dan bij "De tekst van de gegevensbescherming tonen met een verplicht aan te vinken checkbox" voor "Inklapbare tekst" en gebruik de placeholders {STARTPOLICYLINK} en {ENDPOLICYLINK} om de link te maken die de pop-up van het beleid opent. Als er geen 'placeholder' wordt ingevuld, wordt er een appendix gebruikt. | Details | |
|
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Als u een link wilt gebruiken naar het beleid voor gegevensbescherming, Kies dan bij "De tekst van de gegevensbescherming tonen met een verplicht aan te vinken checkbox" voor "Inklapbare tekst" en gebruik de placeholders {STARTPOLICYLINK} en {ENDPOLICYLINK} om de link te maken die de pop-up van het beleid opent. Als er geen 'placeholder' wordt ingevuld, wordt er een appendix gebruikt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Code: '%s' is a reserved word. | Code: '%s' is een gereserveerd woord. | Details | |
|
Code: '%s' is a reserved word. Code: '%s' is een gereserveerd woord.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question id (qid) : '%s' is already in use. | Vraag-id (qid): '%s' komt al voor. | Details | |
|
Question id (qid) : '%s' is already in use. Vraag-id (qid): '%s' komt al voor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. | Een record met tijdmetingen is niet verwijderd.|{n} records met tijdmetingen zijn niet verwijderd. | Details | |
|
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. Een record met tijdmetingen is niet verwijderd.|{n} records met tijdmetingen zijn niet verwijderd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as