Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Closed-access mode | Lukket tilgangsmodus | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Vil du at undersøkelsen skal være offentlig for alle (åpen tilgangsmodus) eller kun invitere (lukket tilgangsmodus)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Vil du at undersøkelsen skal være offentlig for alle (åpen tilgangsmodus) eller kun invitere (lukket tilgangsmodus)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Det er fortsatt mulig å redigere spørsmål, spørsmålsgrupper eller underspørsmål. Følgende innstillinger kan ikke endres når en spørreundersøkelse er aktivert. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Det er fortsatt mulig å redigere spørsmål, spørsmålsgrupper eller underspørsmål. Følgende innstillinger kan ikke endres når en spørreundersøkelse er aktivert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Når en undersøkelse er aktivert, kan du ikke lenger legge til eller slette spørsmål, spørsmålsgrupper eller underspørsmål. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Når en undersøkelse er aktivert, kan du ikke lenger legge til eller slette spørsmål, spørsmålsgrupper eller underspørsmål.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Husk: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | Jeg vil ikke stoppe undersøkelsen min akkurat nå. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. Jeg vil ikke stoppe undersøkelsen min akkurat nå.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Se detaljer. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Viktig: Eksporter svarene før undersøkelsen deaktiveres. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Viktig: Eksporter svarene før undersøkelsen deaktiveres.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %sSpørsmål%s, %sgrupper%s og %sinnstillinger%s kan %sredigeres%s igjen. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %sSpørsmål%s, %sgrupper%s og %sinnstillinger%s kan %sredigeres%s igjen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sKan ikke%s %snås%s av %sdeltakere%s. Det vises en melding om at undersøkelsen er avsluttet. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sKan ikke%s %snås%s av %sdeltakere%s. Det vises en melding om at undersøkelsen er avsluttet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | %sMuligheten%s til å %sendre spørsmål%s, grupper og innstillinger er %sbegrenset%s. Det vises en melding om at undersøkelsen er utløpt. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. %sMuligheten%s til å %sendre spørsmål%s, grupper og innstillinger er %sbegrenset%s. Det vises en melding om at undersøkelsen er utløpt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %sKan ikke%s %snås%s av %sdeltakerne%s lenger. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sKan ikke%s %snås%s av %sdeltakerne%s lenger.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses & participant information %swill be kept.%s | Svar og deltakerinformasjon %svil beholdes.%s | Details | |
Responses & participant information %swill be kept.%s Svar og deltakerinformasjon %svil beholdes.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Det er to måter å stoppe en undersøkelse på. Bestem deg nedenfor: | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Det er to måter å stoppe en undersøkelse på. Bestem deg nedenfor:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | Du vil stoppe undersøkelsen | Details | |
You want to stop your survey Du vil stoppe undersøkelsen
You have to log in to edit this translation.
|
Export as