| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Error! You cannot uninstall the default template. | Feil: Standardmal kan ikke avinstalleres. | Details | |
|
Error! You cannot uninstall the default template. Feil: Standardmal kan ikke avinstalleres.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Export %s participants to CSV | Eksporter %s deltakere til CSV | Details | |
|
Export %s participants to CSV Eksporter %s deltakere til CSV
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Non-existing survey participants table | Ikkeeksisterende deltakertabell | Details | |
|
Non-existing survey participants table Ikkeeksisterende deltakertabell
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The following old survey participants tables could be restored: | Følgende gamle deltakertabeller kan gjenskapes: | Details | |
|
The following old survey participants tables could be restored: Følgende gamle deltakertabeller kan gjenskapes:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select question type | Velg spørsmålstype | Details | |
| Export all participants | Eksporter alle deltakere | Details | |
| Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme | Standard tema %s er ikke installert. Nå er %s det nye standardtemaet | Details | |
|
Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme Standard tema %s er ikke installert. Nå er %s det nye standardtemaet
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| From survey participants table | Fra deltakertabell | Details | |
| Tutorials | Veiledere | Details | |
| Now, activate your survey. | Nå kan undersøkelsen aktiveres. | Details | |
|
Now, activate your survey. Nå kan undersøkelsen aktiveres.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | De representerer en enkel måte å komme tilbake til tidligere innstillinger, og gi en generell oversikt over hvor du er. | Details | |
|
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. De representerer en enkel måte å komme tilbake til tidligere innstillinger, og gi en generell oversikt over hvor du er.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Du kan se "brødsmuler" i øverste linje av administrasjonsgrensesnittet. | Details | |
|
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Du kan se "brødsmuler" i øverste linje av administrasjonsgrensesnittet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Klikk på 'Lagre og lukk' eller 'Neste' for å fortsette. | Details | |
|
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Klikk på 'Lagre og lukk' eller 'Neste' for å fortsette.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remember the plus button | Husk pluss-knappen | Details | |
| As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Som du kan se, er redigering av svaralternativer ganske likt å redigere underspørsmål. | Details | |
|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Som du kan se, er redigering av svaralternativer ganske likt å redigere underspørsmål.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as