Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Not all labels were updated successfully. | Ne visos žymos buvo sėkmingai atnaujintos. | Details | |
Not all labels were updated successfully. Ne visos žymos buvo sėkmingai atnaujintos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s responses already exist. | Jau yra %s atsakymai(-ų). | Details | |
This survey setting has not been imported: %s => %s | Šios apklausos nuostatos nebuvo importuotos: %s => %s | Details | |
This survey setting has not been imported: %s => %s Šios apklausos nuostatos nebuvo importuotos: %s => %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
STATA (.xml) | STATA (.xml) | Details | |
R (data file) | R (duomenų failas) | Details | |
R (syntax file) | R (sintaksės failas) | Details | |
digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename | digit: source("failopavadinimas", encoding = "UTF-8") R komandiniame lange, pakeiskite "failopavadinimas" tikruoju failo pavadinimu | Details | |
digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename digit: source("failopavadinimas", encoding = "UTF-8") R komandiniame lange, pakeiskite "failopavadinimas" tikruoju failo pavadinimu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
HTML | HTML | Details | |
Microsoft Word | Microsoft Word | Details | |
Microsoft Excel | Microsoft Excel | Details | |
CSV | CSV | Details | |
Could not connect to LDAP server. | Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio. | Details | |
Could not connect to LDAP server. Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Core plugin can not be disabled. | Pagrindinis įskiepis negali būti išjungtas. | Details | |
Core plugin can not be disabled. Pagrindinis įskiepis negali būti išjungtas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions. | Bus rodomas visų klausimų indeksas, dalyviai galės peršokti tarp svarbių klausimų. | Details | |
A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions. Bus rodomas visų klausimų indeksas, dalyviai galės peršokti tarp svarbių klausimų.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click here to start the survey. | Paspauskite čia norėdami pradėti apklausą. | Details | |
Click here to start the survey. Paspauskite čia norėdami pradėti apklausą.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as