| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. | Jei kyla kokių nors problemų, pirmiausia pabandykite naudoti modernią naršyklę ir tik tada praneškite apie tai. | Details | |
|
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Jei kyla kokių nors problemų, pirmiausia pabandykite naudoti modernią naršyklę ir tik tada praneškite apie tai.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are using Microsoft Internet Explorer. | Naudojate „Microsoft Internet Explorer“. | Details | |
|
You are using Microsoft Internet Explorer. Naudojate „Microsoft Internet Explorer“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Rodyti privatumo politikos tekstą su privalomu žymės langeliu: | Details | |
|
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Rodyti privatumo politikos tekstą su privalomu žymės langeliu:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| On page | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Show popups | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Error message | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Broken survey themes | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Preview question type | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Renumber scenarios | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Show in collapse | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Kiekviena eilutė yra vienas papildomas klausimas. Papildomiems klausimams rekomenduojame naudoti loginius arba skaitinius kodus. Jūsų dalyviai negali matyti papildomo klausimo kodo, tik patį papildomo klausimo tekstą. | Details | |
|
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Kiekviena eilutė yra vienas papildomas klausimas. Papildomiems klausimams rekomenduojame naudoti loginius arba skaitinius kodus. Jūsų dalyviai negali matyti papildomo klausimo kodo, tik patį papildomo klausimo tekstą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Atminkite, kad norint turėti galiojantį kodą, jame turi būti tik raidės ir skaičiai, taip pat patikrinkite, ar jis prasideda raide. | Details | |
|
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Atminkite, kad norint turėti galiojantį kodą, jame turi būti tik raidės ir skaičiai, taip pat patikrinkite, ar jis prasideda raide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. | Prie klausimo galite pridėti papildomą žinyno tekstą. Jei nuspręsite nesiūlyti jokių papildomų klausimų užuominų, jūsų respondentams nebus rodomas joks pagalbos tekstas. | Details | |
|
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. Prie klausimo galite pridėti papildomą žinyno tekstą. Jei nuspręsite nesiūlyti jokių papildomų klausimų užuominų, jūsų respondentams nebus rodomas joks pagalbos tekstas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Klausimų grupės pavadinimas matomas apklausos dalyviams (šį nustatymą galima pakeisti vėliau ir jis negali būti tuščias). Klausimų grupės yra svarbios, nes jos leidžia apklausos administratoriams logiškai grupuoti klausimus. Pagal numatytuosius nustatymus kiekviena klausimų grupė (įskaitant jos klausimus) rodoma atskirame puslapyje (šį parametrą galima pakeisti vėliau). | Details | |
|
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Klausimų grupės pavadinimas matomas apklausos dalyviams (šį nustatymą galima pakeisti vėliau ir jis negali būti tuščias). Klausimų grupės yra svarbios, nes jos leidžia apklausos administratoriams logiškai grupuoti klausimus. Pagal numatytuosius nustatymus kiekviena klausimų grupė (įskaitant jos klausimus) rodoma atskirame puslapyje (šį parametrą galima pakeisti vėliau).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. | Ši juosta pasikeis, kai pereisite per funkcijas. Dabartinė juosta atitinka skirtuką „Apžvalga“. Jame yra svarbiausios „LimeSurvey“ funkcijos, pvz., apklausos peržiūra ir aktyvinimas. | Details | |
|
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. Ši juosta pasikeis, kai pereisite per funkcijas. Dabartinė juosta atitinka skirtuką „Apžvalga“. Jame yra svarbiausios „LimeSurvey“ funkcijos, pvz., apklausos peržiūra ir aktyvinimas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as