Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Dabar, kai turime keletą papildomų klausimų, taip pat turime pridėti atsakymo variantus. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Dabar, kai turime keletą papildomų klausimų, taip pat turime pridėti atsakymo variantus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Jūs galite išsaugoti tuščius subklausimus, bet tai neturi jokios prasmės. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Jūs galite išsaugoti tuščius subklausimus, bet tai neturi jokios prasmės.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Spustelėkite pliuso ženklą %s, kad į klausimą įtrauktumėte kitą papildomą klausimą. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Spustelėkite pliuso ženklą %s, kad į klausimą įtrauktumėte kitą papildomą klausimą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | Spustelėkite mygtuką „Redaguoti papildomus klausimus“. | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. Spustelėkite mygtuką „Redaguoti papildomus klausimus“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Norėdami jį visiškai išnaudoti, turite pridėti papildomų klausimų, taip pat atsakymo variantų. | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Norėdami jį visiškai išnaudoti, turite pridėti papildomų klausimų, taip pat atsakymo variantų.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The array question is a type that creates a matrix for the participant. | Masyvo klausimas yra tipas, kuris sukuria dalyvio matricą. | Details | |
The array question is a type that creates a matrix for the participant. Masyvo klausimas yra tipas, kuris sukuria dalyvio matricą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
LimeSurvey offers you a lot of different question types. | „LimeSurvey“ siūlo daug skirtingų klausimų tipų. | Details | |
LimeSurvey offers you a lot of different question types. „LimeSurvey“ siūlo daug skirtingų klausimų tipų.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now when you are finished click on 'Save and add question'. | Kai baigsite, spustelėkite „Išsaugoti ir pridėti klausimą“. | Details | |
Now when you are finished click on 'Save and add question'. Kai baigsite, spustelėkite „Išsaugoti ir pridėti klausimą“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group. | „LimeSurvey“ apklausa organizuojama grupėmis ir atsakinėjama į klausimus. Norėdami pradėti kurti klausimus, pirmiausia turime sukurti klausimų grupę. | Details | |
In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group. „LimeSurvey“ apklausa organizuojama grupėmis ir atsakinėjama į klausimus. Norėdami pradėti kurti klausimus, pirmiausia turime sukurti klausimų grupę.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the top bar. | Tai yra viršutinė juosta. | Details | |
All important settings can be reached in this sidebar. | Šioje šoninėje juostoje galima pasiekti visus svarbius nustatymus. | Details | |
All important settings can be reached in this sidebar. Šioje šoninėje juostoje galima pasiekti visus svarbius nustatymus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. | Jūsų dalyviai matys šį pavadinimą naršyklės pavadinimo juostoje ir pasveikinimo ekrane. | Details | |
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. Jūsų dalyviai matys šį pavadinimą naršyklės pavadinimo juostoje ir pasveikinimo ekrane.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. | Iš kairės į dešinę yra funkcijos „Sukurti apklausą“, „Pateikti apklausas“ ir „Visuotiniai nustatymai“. Geriausia pradėti nuo apklausos sukūrimo. | Details | |
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. Iš kairės į dešinę yra funkcijos „Sukurti apklausą“, „Pateikti apklausas“ ir „Visuotiniai nustatymai“. Geriausia pradėti nuo apklausos sukūrimo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. | Trys viršutiniai langeliai yra pagrindinės „LimeSurvey“ funkcijos. | Details | |
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. Trys viršutiniai langeliai yra pagrindinės „LimeSurvey“ funkcijos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. | Norėtume jums padėti trumpai susipažinti su svarbiausiomis funkcijomis ir ypatybėmis. | Details | |
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. Norėtume jums padėti trumpai susipažinti su svarbiausiomis funkcijomis ir ypatybėmis.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as