| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You can create as many surveys as you like. | Galite sukurti tiek apklausų, kiek norite. | Details | |
|
You can create as many surveys as you like. Galite sukurti tiek apklausų, kiek norite.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Spustelėkite apklausos pavadinimą, kad grįžtumėte į apklausos nustatymų apžvalgą. | Details | |
|
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Spustelėkite apklausos pavadinimą, kad grįžtumėte į apklausos nustatymų apžvalgą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Spustelėkite „Peržiūrėti apklausą“ ir grįžkite į šį langą, kai baigsite testavimą. | Details | |
|
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Spustelėkite „Peržiūrėti apklausą“ ir grįžkite į šį langą, kai baigsite testavimą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Atminkite, kad jūsų atsakymai nebus išsaugoti, nes apklausa dar neaktyvi. | Details | |
|
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Atminkite, kad jūsų atsakymai nebus išsaugoti, nes apklausa dar neaktyvi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Tiesiog spustelėkite šį mygtuką ir atsidarys naujas langas, kuriame galėsite išbandyti savo apklausą. | Details | |
|
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Tiesiog spustelėkite šį mygtuką ir atsidarys naujas langas, kuriame galėsite išbandyti savo apklausą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Dabar, kai turime keletą papildomų klausimų, taip pat turime pridėti atsakymo variantus. | Details | |
|
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Dabar, kai turime keletą papildomų klausimų, taip pat turime pridėti atsakymo variantus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Jūs galite išsaugoti tuščius subklausimus, bet tai neturi jokios prasmės. | Details | |
|
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Jūs galite išsaugoti tuščius subklausimus, bet tai neturi jokios prasmės.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Spustelėkite pliuso ženklą %s, kad į klausimą įtrauktumėte kitą papildomą klausimą. | Details | |
|
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Spustelėkite pliuso ženklą %s, kad į klausimą įtrauktumėte kitą papildomą klausimą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the 'Edit subquestions' button. | Spustelėkite mygtuką „Redaguoti papildomus klausimus“. | Details | |
|
Click on the 'Edit subquestions' button. Spustelėkite mygtuką „Redaguoti papildomus klausimus“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Norėdami jį visiškai išnaudoti, turite pridėti papildomų klausimų, taip pat atsakymo variantų. | Details | |
|
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Norėdami jį visiškai išnaudoti, turite pridėti papildomų klausimų, taip pat atsakymo variantų.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The array question is a type that creates a matrix for the participant. | Masyvo klausimas yra tipas, kuris sukuria dalyvio matricą. | Details | |
|
The array question is a type that creates a matrix for the participant. Masyvo klausimas yra tipas, kuris sukuria dalyvio matricą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| LimeSurvey offers you a lot of different question types. | „LimeSurvey“ siūlo daug skirtingų klausimų tipų. | Details | |
|
LimeSurvey offers you a lot of different question types. „LimeSurvey“ siūlo daug skirtingų klausimų tipų.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Now when you are finished click on 'Save and add question'. | Kai baigsite, spustelėkite „Išsaugoti ir pridėti klausimą“. | Details | |
|
Now when you are finished click on 'Save and add question'. Kai baigsite, spustelėkite „Išsaugoti ir pridėti klausimą“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group. | „LimeSurvey“ apklausa organizuojama grupėmis ir atsakinėjama į klausimus. Norėdami pradėti kurti klausimus, pirmiausia turime sukurti klausimų grupę. | Details | |
|
In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group. „LimeSurvey“ apklausa organizuojama grupėmis ir atsakinėjama į klausimus. Norėdami pradėti kurti klausimus, pirmiausia turime sukurti klausimų grupę.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the top bar. | Tai yra viršutinė juosta. | Details | |
Export as