| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Tai paprastas būdas grįžti prie bet kokių ankstesnių nustatymų ir turėti bendrąjį supratimą apie savo buvimo vietą. | Details | |
|
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Tai paprastas būdas grįžti prie bet kokių ankstesnių nustatymų ir turėti bendrąjį supratimą apie savo buvimo vietą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Šias nuorodas matysite viršutinėje administratoriaus sąsajos juostoje. | Details | |
|
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Šias nuorodas matysite viršutinėje administratoriaus sąsajos juostoje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Norėdami tęsti, spustelėkite „Išsaugoti ir uždaryti“ arba „Toliau“. | Details | |
|
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Norėdami tęsti, spustelėkite „Išsaugoti ir uždaryti“ arba „Toliau“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remember the plus button | Prisiminti pliuso mygtuką | Details | |
| As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Kaip matote, atsakymų redagavimo parinktys yra gana panašios į papildomų klausimų redagavimą. | Details | |
|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Kaip matote, atsakymų redagavimo parinktys yra gana panašios į papildomų klausimų redagavimą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Parinkčių pasiekiamumas susijęs su anksčiau pasirinktu klausimo tipu. | Details | |
|
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Parinkčių pasiekiamumas susijęs su anksčiau pasirinktu klausimo tipu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The most important question-related options are displayed here. | Čia rodomos svarbiausios su klausimu susijusios parinktys. | Details | |
|
The most important question-related options are displayed here. Čia rodomos svarbiausios su klausimu susijusios parinktys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Šio tipo klausimas leidžia pridėti keletą papildomų klausimų ir atsakymų rinkinį. | Details | |
|
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Šio tipo klausimas leidžia pridėti keletą papildomų klausimų ir atsakymų rinkinį.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Kaip matote, iš anksto pasirinktas klausimo tipas yra „Ilgas laisvos formos tekstas“. Šiame pavyzdyje naudosime klausimo tipą „Masyvas“. | Details | |
|
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Kaip matote, iš anksto pasirinktas klausimo tipas yra „Ilgas laisvos formos tekstas“. Šiame pavyzdyje naudosime klausimo tipą „Masyvas“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Nereikia pridėti aprašo prie klausimų grupės, bet kartais naudinga pridėti šiek tiek papildomos informacijos dalyviams. | Details | |
|
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Nereikia pridėti aprašo prie klausimų grupės, bet kartais naudinga pridėti šiek tiek papildomos informacijos dalyviams.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you want to know more about them, check our manual. | Jei norite sužinoti daugiau apie juos, peržiūrėkite mūsų vadovą. | Details | |
|
If you want to know more about them, check our manual. Jei norite sužinoti daugiau apie juos, peržiūrėkite mūsų vadovą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | Šioje pamokoje sukursime klausimų grupę ir klausimą. Nereikia jų kurti automatiškai. | Details | |
|
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Šioje pamokoje sukursime klausimų grupę ir klausimą. Nereikia jų kurti automatiškai.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Describe your survey, but do not ask any question yet. | Apibūdinkite savo apklausą, bet dar neužduokite jokių klausimų. | Details | |
|
Describe your survey, but do not ask any question yet. Apibūdinkite savo apklausą, bet dar neužduokite jokių klausimų.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Čia įterptas tekstas bus rodomas pasveikinimo ekrane, o tai yra pirmas dalykas, kurį matys jūsų respondentai, kai jie prisijungs prie jūsų apklausos. | Details | |
|
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Čia įterptas tekstas bus rodomas pasveikinimo ekrane, o tai yra pirmas dalykas, kurį matys jūsų respondentai, kai jie prisijungs prie jūsų apklausos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. | Negalima atvaizduoti šablono %s išdėstymo %s. Pabandykite iš naujo įdiegti šabloną. | Details | |
|
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. Negalima atvaizduoti šablono %s išdėstymo %s. Pabandykite iš naujo įdiegti šabloną.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as