Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Random password (suggestion): | Atsitiktinis slaptažodis (pasiūlymas): | Details | |
Random password (suggestion): Atsitiktinis slaptažodis (pasiūlymas):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Resend login data | Persiųsti prisijungimo duomenis | Details | |
Lock question organizer in sidebar by default: | Užrakinti klausimų tvarkyklę šoninėje juostoje pagal numatytuosius nustatymus: | Details | |
Lock question organizer in sidebar by default: Užrakinti klausimų tvarkyklę šoninėje juostoje pagal numatytuosius nustatymus:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Non-Numerical subquestions prefix: | Neskaitinių klausimų priešdėlis: | Details | |
Non-Numerical subquestions prefix: Neskaitinių klausimų priešdėlis:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store. | Mes netrukus pridėti funkcionalumą sukurti savo mokomąją medžiagą ir atsisiųsti juos iš mūsų parduotuvėje. | Details | |
We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store. Mes netrukus pridėti funkcionalumą sukurti savo mokomąją medžiagą ir atsisiųsti juos iš mūsų parduotuvėje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tutorial entries | Mokymo programos įrašai | Details | |
Total with no unique participant access code | Iš viso be unikalaus dalyvio prieigos kodo | Details | |
Total with no unique participant access code Iš viso be unikalaus dalyvio prieigos kodo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes' | Galite palikti šį lauką tuščią ir automatiškai generuoti prieigos kodus naudodami „Generuoti prieigos kodus“ | Details | |
You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes' Galite palikti šį lauką tuščią ir automatiškai generuoti prieigos kodus naudodami „Generuoti prieigos kodus“
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_). | %s eilutės su negaliojančiais prieigos kodais praleistos (prieigos kodai gali būti tik 0-9,a-z,A-Z,_). | Details | |
%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_). %s eilutės su negaliojančiais prieigos kodais praleistos (prieigos kodai gali būti tik 0-9,a-z,A-Z,_).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Visible inside the Question Selector | Matoma klausimų parinkiklio viduje | Details | |
Visible inside the Question Selector Matoma klausimų parinkiklio viduje
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Visibility | Matomumas | Details | |
Core Theme | Tema | Details | |
Path | Maršrutas | Details | |
All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values. | Visi apklausų grupės nustatymų pakeitimai turės tiesioginį poveikį visoms susijusioms apklausoms, kuriose naudojamos paveldėtos reikšmės. | Details | |
All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values. Visi apklausų grupės nustatymų pakeitimai turės tiesioginį poveikį visoms susijusioms apklausoms, kuriose naudojamos paveldėtos reikšmės.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use HTML format for participant emails: | Naudoti HTML formatą dalyvių el. laiškams: | Details | |
Use HTML format for participant emails: Naudoti HTML formatą dalyvių el. laiškams:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as