Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Atkreipkite dėmesį, kad neatsakėte į šį klausimą. Vis tiek galite tęsti neatsakydami. | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Atkreipkite dėmesį, kad neatsakėte į šį klausimą. Vis tiek galite tęsti neatsakydami.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? | Ar tikrai atkurti numatytuosius apklausos meniu (apklausos meniu įrašus)? | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? Ar tikrai atkurti numatytuosius apklausos meniu (apklausos meniu įrašus)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. | Jūsų duomenų bazė jau atnaujinta. Grįžkite į %spagrindinį meniu%s. | Details | |
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. Jūsų duomenų bazė jau atnaujinta. Grįžkite į %spagrindinį meniu%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No XML config loaded | Neįkelta XML konfigūracija | Details | |
SPSS (.sav) | SPSS (.sav) | Details | |
Survey menus | Klausimyno meniu. | Details | |
Theme template permission | Temos šablono leidimas | Details | |
Change | Pakeisti | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | Jei įjungta, puslapio adresas, iš kurio atėjo vartotojas (referrer URL) bus išsaugotas kartu su atsakymu. | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Jei įjungta, puslapio adresas, iš kurio atėjo vartotojas (referrer URL) bus išsaugotas kartu su atsakymu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | Jei įjungta, bus išsaugotas laikas kurį kiekvienas apklausos dalyvis praleido apklausoje. | Details | |
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Jei įjungta, bus išsaugotas laikas kurį kiekvienas apklausos dalyvis praleido apklausoje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | Jei įjungta, nebus išsaugomas apklussos dalyvio IP adresas. | Details | |
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Jei įjungta, nebus išsaugomas apklussos dalyvio IP adresas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. | Jei įjungta, apklausos dalyvio IP adresas bus išsaugotas kartu su atsakymu. | Details | |
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Jei įjungta, apklausos dalyvio IP adresas bus išsaugotas kartu su atsakymu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. | Jei įjungta, atsakymai bus anonimizuoti - nebus galimybės susieti atsakymų ir dalyvių. | Details | |
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Jei įjungta, atsakymai bus anonimizuoti - nebus galimybės susieti atsakymų ir dalyvių.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add user role | Pridėti naudotojo rolę | Details | |
Make sure to make a database backup before proceeding. | Prieš tęsdami būtinai sukurkite duomenų bazės atsarginę kopiją. | Details | |
Make sure to make a database backup before proceeding. Prieš tęsdami būtinai sukurkite duomenų bazės atsarginę kopiją.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as