| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Demo mode only: Uploading files is disabled in this system. | Mode démo uniquement : l'envoi de fichier est désactivé sur ce système. | Details | |
|
Demo mode only: Uploading files is disabled in this system. Mode démo uniquement : l'envoi de fichier est désactivé sur ce système.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Global settings were saved. | Les paramètres généraux ont été sauvegardés. | Details | |
|
Global settings were saved. Les paramètres généraux ont été sauvegardés.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. | Cette archive contient un fichier PDF du questionnaire, le fichier queXML du questionnaire et le fichier XML de répartition queXF qui peuvent être utilisés avec queXF : http://quexf.sourceforge.net/ pour le traitement des questionnaires numérisés. | Details | |
|
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. Cette archive contient un fichier PDF du questionnaire, le fichier queXML du questionnaire et le fichier XML de répartition queXF qui peuvent être utilisés avec queXF : http://quexf.sourceforge.net/ pour le traitement des questionnaires numérisés.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Export VV file | Exporter vers un fichier VV | Details | |
| Export results | Exporter les résultats | Details | |
| Email templates successfully saved. | Les modèles de courriels ont été sauvegardés avec succès. | Details | |
|
Email templates successfully saved. Les modèles de courriels ont été sauvegardés avec succès.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') | Répondez à cette question seulement pour les éléments non choisis à la question %s ('%s') | Details | |
|
Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') Répondez à cette question seulement pour les éléments non choisis à la question %s ('%s')
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') | Répondez à cette question seulement pour les éléments choisis à la question %s ('%s') | Details | |
|
Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') Répondez à cette question seulement pour les éléments choisis à la question %s ('%s')
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save | Sauvegarder | Details | |
| Name | Nom | Details | |
| Automatic | Automatique | Details | |
| The answer(s) must meet these array_filter criteria: | La(es) réponse(s) doit répondre à ces critères de filtre : | Details | |
|
The answer(s) must meet these array_filter criteria: La(es) réponse(s) doit répondre à ces critères de filtre :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The answer(s) must meet these validation criteria: | La(es) réponse(s) doit satisfaire ces critères de validation : | Details | |
|
The answer(s) must meet these validation criteria: La(es) réponse(s) doit satisfaire ces critères de validation :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this if the following conditions are met: | Répondre seulement à cette question si les conditions suivantes sont réunies : | Details | |
|
Only answer this if the following conditions are met: Répondre seulement à cette question si les conditions suivantes sont réunies :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): | Rechargez votre questionnaire en cliquant sur le lien suivant (ou coller le dans votre navigateur) : | Details | |
|
Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): Rechargez votre questionnaire en cliquant sur le lien suivant (ou coller le dans votre navigateur) :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as