LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Italian (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,741) Translated (5,677) Untranslated (24) Waiting (0) Fuzzy (40) Warnings (0)
1 236 237 238 239 240 383
Prio Original string Translation
Permission to create, view, update and delete user groups Permesso per creare, visualizzare, aggiornare e cancellare gruppi di utenti Details

Permission to create, view, update and delete user groups

Permesso per creare, visualizzare, aggiornare e cancellare gruppi di utenti
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Permission to create, view, update and delete users Permesso per creare, visualizzare, aggiornare e cancellare utenti Details

Permission to create, view, update and delete users

Permesso per creare, visualizzare, aggiornare e cancellare utenti
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users Permesso per creare sondaggi (per le quali tutti i permessi sono forniti automaticamente) e visualizzarle, aggiornarle e cancellarle da parte di altri utenti Details

Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users

Permesso per creare sondaggi (per le quali tutti i permessi sono forniti automaticamente) e visualizzarle, aggiornarle e cancellarle da parte di altri utenti
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Section Sezione Details

Section

Sezione
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Se è stato usato un codice di accesso per accedere a questo sondaggio, questo codice non sarà registrato assieme alle risposte fornite. Il codice partecipante è gestito in un database diverso e viene aggiornato soltanto per indicare se è stata completata (o no) il sondaggio. Non c'è nessun modo per abbinare i codici di accesso alle risposte al sondaggio. Details

If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses.

Se è stato usato un codice di accesso per accedere a questo sondaggio, questo codice non sarà registrato assieme alle risposte fornite. Il codice partecipante è gestito in un database diverso e viene aggiornato soltanto per indicare se è stata completata (o no) il sondaggio. Non c'è nessun modo per abbinare i codici di accesso alle risposte al sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. La registrazione delle risposte fornite al sondaggio non è relativa a informazioni che consentano l'identificazione del partecipante, a meno che qualche domanda del questionario non la chieda esplicitamente. Details

The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it.

La registrazione delle risposte fornite al sondaggio non è relativa a informazioni che consentano l'identificazione del partecipante, a meno che qualche domanda del questionario non la chieda esplicitamente.
You have to log in to edit this translation.
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. Una tabella con una sotto-domanda su ogni riga. Occorre selezionare la risposta. Details

A table with a subquestion on each row. You have to select your answer.

Una tabella con una sotto-domanda su ogni riga. Occorre selezionare la risposta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Choice of rank %s Scelta di rango %s Details

Choice of rank %s

Scelta di rango %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Dan (myliserta)
References:
Priority:
normal
More links:
Please complete all parts of the date. Compilare tutte le parti della data Details

Please complete all parts of the date.

Compilare tutte le parti della data
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Date entered is invalid! I dati inseriti non sono validi! Details

Date entered is invalid!

I dati inseriti non sono validi!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Dan (myliserta)
References:
Priority:
normal
More links:
Change the language Cambiare la lingua Details

Change the language

Cambiare la lingua
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. Nel campo '%s' possono essere inseriti solo numeri. Details

Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field.

Nel campo '%s' possono essere inseriti solo numeri.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-30 14:23:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Comment your answers. Commentare le risposte. Details

Comment your answers.

Commentare le risposte.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Comment only when you don't choose an answer. Commentare solo quando non è stata scelta una risposta Details

Comment only when you don't choose an answer.

Commentare solo quando non è stata scelta una risposta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Comment only when you choose an answer. Commenta solo quando hai scelto una risposta Details

Comment only when you choose an answer.

Commenta solo quando hai scelto una risposta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 236 237 238 239 240 383

Export as