Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permission to create, view, update and delete user groups | Permesso per creare, visualizzare, aggiornare e cancellare gruppi di utenti | Details | |
Permission to create, view, update and delete user groups Permesso per creare, visualizzare, aggiornare e cancellare gruppi di utenti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update and delete users | Permesso per creare, visualizzare, aggiornare e cancellare utenti | Details | |
Permission to create, view, update and delete users Permesso per creare, visualizzare, aggiornare e cancellare utenti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users | Permesso per creare sondaggi (per le quali tutti i permessi sono forniti automaticamente) e visualizzarle, aggiornarle e cancellarle da parte di altri utenti | Details | |
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users Permesso per creare sondaggi (per le quali tutti i permessi sono forniti automaticamente) e visualizzarle, aggiornarle e cancellarle da parte di altri utenti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Section | Sezione | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. | Se è stato usato un codice di accesso per accedere a questo sondaggio, questo codice non sarà registrato assieme alle risposte fornite. Il codice partecipante è gestito in un database diverso e viene aggiornato soltanto per indicare se è stata completata (o no) il sondaggio. Non c'è nessun modo per abbinare i codici di accesso alle risposte al sondaggio. | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Se è stato usato un codice di accesso per accedere a questo sondaggio, questo codice non sarà registrato assieme alle risposte fornite. Il codice partecipante è gestito in un database diverso e viene aggiornato soltanto per indicare se è stata completata (o no) il sondaggio. Non c'è nessun modo per abbinare i codici di accesso alle risposte al sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. | La registrazione delle risposte fornite al sondaggio non è relativa a informazioni che consentano l'identificazione del partecipante, a meno che qualche domanda del questionario non la chieda esplicitamente. | Details | |
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. La registrazione delle risposte fornite al sondaggio non è relativa a informazioni che consentano l'identificazione del partecipante, a meno che qualche domanda del questionario non la chieda esplicitamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. | Una tabella con una sotto-domanda su ogni riga. Occorre selezionare la risposta. | Details | |
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. Una tabella con una sotto-domanda su ogni riga. Occorre selezionare la risposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choice of rank %s | Scelta di rango %s | Details | |
Please complete all parts of the date. | Compilare tutte le parti della data | Details | |
Please complete all parts of the date. Compilare tutte le parti della data
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date entered is invalid! | I dati inseriti non sono validi! | Details | |
Date entered is invalid! I dati inseriti non sono validi!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Change the language | Cambiare la lingua | Details | |
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. | Nel campo '%s' possono essere inseriti solo numeri. | Details | |
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. Nel campo '%s' possono essere inseriti solo numeri.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comment your answers. | Commentare le risposte. | Details | |
Comment only when you don't choose an answer. | Commentare solo quando non è stata scelta una risposta | Details | |
Comment only when you don't choose an answer. Commentare solo quando non è stata scelta una risposta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comment only when you choose an answer. | Commenta solo quando hai scelto una risposta | Details | |
Comment only when you choose an answer. Commenta solo quando hai scelto una risposta
You have to log in to edit this translation.
|
Export as