Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Map height in pixel | Altezza della mappa in pixel | Details | |
Map width in pixel | Larghezza della mappa in pixel | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. | Quando si utilizza il valore iniziale dello slider, impostare questo valore all'inizio del sondaggio. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. Quando si utilizza il valore iniziale dello slider, impostare questo valore all'inizio del sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. | Digitare un codice composto solo da lettere e numeri e non iniziare con un numero. | Details | |
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. Digitare un codice composto solo da lettere e numeri e non iniziare con un numero.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. | Questo codice è anche il nome della variabile che verrà esportata in SPSS o Excel. | Details | |
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. Questo codice è anche il nome della variabile che verrà esportata in SPSS o Excel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. | Normalmente questo codice non viene mostrato ai partecipanti, tuttavia è necessario e deve essere univoco per il sondaggio. | Details | |
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Normalmente questo codice non viene mostrato ai partecipanti, tuttavia è necessario e deve essere univoco per il sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. | Fare attenzione: se si eliminano le voci predefinite potrebbe non essere più possibile accedere ad alcune parti dell'applicazione. | Details | |
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Fare attenzione: se si eliminano le voci predefinite potrebbe non essere più possibile accedere ad alcune parti dell'applicazione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey group '%s' was deleted. | Il gruppo di sondaggi "%s" è stato cancellato. | Details | |
The survey group '%s' was deleted. Il gruppo di sondaggi "%s" è stato cancellato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to modify it %s you can extend it%s. | Se si vuole modificare %s si può estendere %s. | Details | |
If you want to modify it %s you can extend it%s. Se si vuole modificare %s si può estendere %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(This question is mandatory) | (Questa domanda è obbligatoria) | Details | |
(This question is mandatory) (Questa domanda è obbligatoria)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please confirm you want to clear your response? | Confermi di voler cancellare la risposta? | Details | |
Please confirm you want to clear your response? Confermi di voler cancellare la risposta?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Copy to local theme and save changes | Copiare nel tema locale e salvare le modifiche | Details | |
Copy to local theme and save changes Copiare nel tema locale e salvare le modifiche
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherited | ereditato | Details | |
Viewing file '%s' | Visualizzazione file '%s' | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. | Non possiamo garantire un funzionamento ottimale. Sarebbe preferibile non utilizzarlo più o renderlo compatibile con la versione %s dell'API LimeSurvey. | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. Non possiamo garantire un funzionamento ottimale. Sarebbe preferibile non utilizzarlo più o renderlo compatibile con la versione %s dell'API LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as