LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Italian (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,736) Translated (5,677) Untranslated (20) Waiting (0) Fuzzy (39) Warnings (0)
1 142 143 144 145 146 383
Prio Original string Translation
The most important question-related options are displayed here. Qui vengono visualizzate le opzioni più importanti relative alle domande. Details

The most important question-related options are displayed here.

Qui vengono visualizzate le opzioni più importanti relative alle domande.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
This is the question bar. Questa è la barra delle domande. Details

This is the question bar.

Questa è la barra delle domande.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Questo tipo di domanda consente di aggiungere più sotto-domande e un insieme di risposte. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Questo tipo di domanda consente di aggiungere più sotto-domande e un insieme di risposte.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Come si può vedere, il tipo di domanda preselezionata è 'Testo lungo libero'. Utilizzeremo in questo esempio il tipo di domanda 'Array'. Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

Come si può vedere, il tipo di domanda preselezionata è 'Testo lungo libero'. Utilizzeremo in questo esempio il tipo di domanda 'Array'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Non è necessario aggiungere una descrizione al gruppo di domande, ma a volte ha senso aggiungere alcune informazioni aggiuntive per i partecipanti. Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

Non è necessario aggiungere una descrizione al gruppo di domande, ma a volte ha senso aggiungere alcune informazioni aggiuntive per i partecipanti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
This description is also visible to your participants. Questa descrizione è visibile anche ai tuoi partecipanti. Details

This description is also visible to your participants.

Questa descrizione è visibile anche ai tuoi partecipanti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Let's add a question group Aggiungiamo un gruppo di domande Details

Let's add a question group

Aggiungiamo un gruppo di domande
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to know more about them, check our manual. Se vuoi saperne di più su questo, controlla il manuale. Details

If you want to know more about them, check our manual.

Se vuoi saperne di più su questo, controlla il manuale.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. In questo tutorial creeremo un gruppo di domande e una domanda. È necessario crearlo sempre. Details

We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them.

In questo tutorial creeremo un gruppo di domande e una domanda. È necessario crearlo sempre.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Describe your survey, but do not ask any question yet. Descrivere qui il sondaggio, ma non fare ancora nessuna domanda. Details

Describe your survey, but do not ask any question yet.

Descrivere qui il sondaggio, ma non fare ancora nessuna domanda.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Il testo inserito qui verrà visualizzato nella schermata di benvenuto, che è la prima cosa che i partecipanti vedranno quando accedono al sondaggio. Details

The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey..

Il testo inserito qui verrà visualizzato nella schermata di benvenuto, che è la prima cosa che i partecipanti vedranno quando accedono al sondaggio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
In this field you may type a short description of your survey. In questo campo è possibile digitare una breve descrizione del sondaggio. Details

In this field you may type a short description of your survey.

In questo campo è possibile digitare una breve descrizione del sondaggio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
There are %s questions in this survey. Ci sono %s domande in questo sondaggio. Details

There are %s questions in this survey.

Ci sono %s domande in questo sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
General survey settings Impostazioni generali del sondaggio Details

General survey settings

Impostazioni generali del sondaggio
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Text elements Elementi di testo Details

Text elements

Elementi di testo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 142 143 144 145 146 383

Export as