Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Average file size | Átlagos fájlméret | Details | |
Total size of files | Fájlok összmérete | Details | |
Average no. of files per respondent | Átlagos fájl szám válaszadónként | Details | |
Average no. of files per respondent Átlagos fájl szám válaszadónként
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total number of files | Fájlok összáma | Details | |
Ranking | Rangsorkészítés | Details | |
Browse | Tallóz | Details | |
Results | Eredmények | Details | |
Percentage of total: | Százalék a teljesből: | Details | |
Total records in survey: | Összes bejegyzés száma a kérdőívben: | Details | |
Total records in survey: Összes bejegyzés száma a kérdőívben:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of records in this query: | A kérdőívben lévő bejegyzések száma: | Details | |
Number of records in this query: A kérdőívben lévő bejegyzések száma:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey | Kérdőív | Details | |
Comments | Megjegyzések | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes | Nem sikerült frissíteni a címkéket, mert Ön duplikált kódokat használ | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes Nem sikerült frissíteni a címkéket, mert Ön duplikált kódokat használ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Labels successfully updated | A címkéket sikeresen frissítette | Details | |
Labels successfully updated A címkéket sikeresen frissítette
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid timings data XML file. | Ez nem egy valós időzítő adat XML fájl. | Details | |
This is not a valid timings data XML file. Ez nem egy valós időzítő adat XML fájl.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as