Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Email failed | E-mail küldése nem sikerült | Details | |
The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey. | Az Ön által megadott e-mail cím már regisztrálva van. A kérdőívhez való hozzáférés linkjét tartalmazó e-mailt kiküldtünk erre a címre. | Details | |
The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey. Az Ön által megadott e-mail cím már regisztrálva van. A kérdőívhez való hozzáférés linkjét tartalmazó e-mailt kiküldtünk erre a címre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey administrator %s (%s) | %s (%s) kérdőívkezelő | Details | |
You must enter a valid email. Please try again. | Valid e-mail címet kell megadnia. Próbálkozzon újra. | Details | |
You must enter a valid email. Please try again. Valid e-mail címet kell megadnia. Próbálkozzon újra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The password you have chosen at the optional settings step. | A beállításoknál megadott jelszó. | Details | |
The password you have chosen at the optional settings step. A beállításoknál megadott jelszó.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Try again! Creation of database failed. | Próbálja újra! Adatbázis létrehozása nem sikerült. | Details | |
Try again! Creation of database failed. Próbálja újra! Adatbázis létrehozása nem sikerült.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Polish (Informal) | Lengyel (közvetlen) | Details | |
Kyrgyz | Kirgiz | Details | |
Do you really want to continue? | Biztos, hogy folytatja? | Details | |
Do you really want to continue? Biztos, hogy folytatja?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | A címkekészletek lecserélésekor ezek a fordítások elvesznek. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. A címkekészletek lecserélésekor ezek a fordítások elvesznek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | A címkekészletek lecserélésekor a már létező kiértékelések elvesznek. | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. A címkekészletek lecserélésekor a már létező kiértékelések elvesznek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | Biztos, hogy folytatja? | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | %s kezdetű sor módosítása és a fájlnév kiegészítése a letöltött adatfájl teljes útvonalával. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. %s kezdetű sor módosítása és a fájlnév kiegészítése a letöltött adatfájl teljes útvonalával.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | még nincs befejezett kérdőíve | Details | |
not having already completed the survey még nincs befejezett kérdőíve
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Ha az 'Anonimizált kitöltések' aktiválva van, a résztvevő anonimitásnak biztosítása érdekében az összes kitöltéshez csak a színlelt dátumbélyegzőt (1980-01-01) használjuk. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Ha az 'Anonimizált kitöltések' aktiválva van, a résztvevő anonimitásnak biztosítása érdekében az összes kitöltéshez csak a színlelt dátumbélyegzőt (1980-01-01) használjuk.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as