Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There was an error when saving your personal settings. | Hiba a személyes beállítások mentése közben. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. Hiba a személyes beállítások mentése közben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Kattintson a 'Kérdőív létrehozása' dobozra - vagy a 'Következő' lehetőségre ebben az oktatóanyagban | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Kattintson a 'Kérdőív létrehozása' dobozra - vagy a 'Következő' lehetőségre ebben az oktatóanyagban
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Ez a túra a LimeSurvey alapvető megértését segíti. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Ez a túra a LimeSurvey alapvető megértését segíti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Most kattintson a 'Mentés és kérdés hozzáadása' lehetőségre. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Most kattintson a 'Mentés és kérdés hozzáadása' lehetőségre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | A további beállításokat innentől kezdve a legjobb béké hagyni. Amennyiben többet kíván megtudni a véletlenszerűségről és az ahhoz kapcsolódó beállításokról, tekintsen bele kézikönyvünkbe. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. A további beállításokat innentől kezdve a legjobb béké hagyni. Amennyiben többet kíván megtudni a véletlenszerűségről és az ahhoz kapcsolódó beállításokról, tekintsen bele kézikönyvünkbe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Adja címet első kérdéscsoportjának | Details | |
Enter a title for your first question group Adja címet első kérdéscsoportjának
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Túra befejezése | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Eljátszadozhatna a többi beállításokkal, de inkább mentsünk, majd kezdjünk el kérdéseket hozzáadni a kérőívhez. Kattintson a 'Mentés' gombra. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Eljátszadozhatna a többi beállításokkal, de inkább mentsünk, majd kezdjünk el kérdéseket hozzáadni a kérőívhez. Kattintson a 'Mentés' gombra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Ez az üzenet közvetlenül a kérdőív leírása alatt jelenik meg az üdvözlő oldalon. Üresen is hagyhatja, de hasznos lehet itt bemutatnia kérőívét a résztvevőknek. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Ez az üzenet közvetlenül a kérdőív leírása alatt jelenik meg az üdvözlő oldalon. Üresen is hagyhatja, de hasznos lehet itt bemutatnia kérőívét a résztvevőknek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing an entry of the main menu! | A főmenü bejegyzését módosítja! | Details | |
You are editing an entry of the main menu! A főmenü bejegyzését módosítja!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be very careful. | Kérjük, legyen óvatos. | Details | |
You are editing the main menu! | A főmenüt módosítja! | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | Tipp haladóknak: az alkérdés HTML kódot is tartalmazhat. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Tipp haladóknak: az alkérdés HTML kódot is tartalmazhat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. | Üdvözöljük a LimeSurvey témaszerkesztőjében. Az új funkciók és lehetőségek áttekintéséhez látogassa meg a %s LimeSurvey kézikönyvét %s. Amennyiben kérdése van, tegye fel azt bátran a %s LimeSurvey fórumokon %s. | Details | |
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Üdvözöljük a LimeSurvey témaszerkesztőjében. Az új funkciók és lehetőségek áttekintéséhez látogassa meg a %s LimeSurvey kézikönyvét %s. Amennyiben kérdése van, tegye fel azt bátran a %s LimeSurvey fórumokon %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The answer options will be shown for each subquestion. | A válaszlehetőségek az összes alkérdésnél megjelennek. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. A válaszlehetőségek az összes alkérdésnél megjelennek.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as