Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Itt választhatja ki, hogy kérdőíve zárt elérésű módban induljon. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Itt választhatja ki, hogy kérdőíve zárt elérésű módban induljon.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Most kattintson a 'Mentés és kérdőív aktiválása' lehetőségre | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Most kattintson a 'Mentés és kérdőív aktiválása' lehetőségre
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | További információkért olvasgassa a kézikönyvünket vagy a fórumunkat. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. További információkért olvasgassa a kézikönyvünket vagy a fórumunkat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Ehhez az egyszerű kérdőívhez az alapértelmezett beállítások megfelelőek, de olvass el figyelmesen a felelősséget kizáró nyilatkozatot, mielőtt aktiválja kérdőívét. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Ehhez az egyszerű kérdőívhez az alapértelmezett beállítások megfelelőek, de olvass el figyelmesen a felelősséget kizáró nyilatkozatot, mielőtt aktiválja kérdőívét.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Ezek a beállítások nem módosíthatóak, miután a kérdőívet online-ra állította. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Ezek a beállítások nem módosíthatóak, miután a kérdőívet online-ra állította.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Kattintson a 'Kérdőív aktiválása' lehetőségre | Details | |
Click on 'Activate this survey' Kattintson a 'Kérdőív aktiválása' lehetőségre
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Tetszőleges számú kérdőívet létrehozhat. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Tetszőleges számú kérdőívet létrehozhat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Hogy visszatérjen a kérdőív-beállítások áttekintéséhez, kattintson a kérdőív nevére. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Hogy visszatérjen a kérdőív-beállítások áttekintéséhez, kattintson a kérdőív nevére.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Kattintson a 'Kérdőív előnézete' lehetőségre és térjen vissza ehhez az ablakhoz a tesztelés befejezése után. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Kattintson a 'Kérdőív előnézete' lehetőségre és térjen vissza ehhez az ablakhoz a tesztelés befejezése után.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Figyeljen arra, hogy válaszait nem mentjük, mert a kérdőív még nem aktív. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Figyeljen arra, hogy válaszait nem mentjük, mert a kérdőív még nem aktív.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Kattintson erre a gombra. Ekkor egy új ablak nyílik meg, ahol kipróbálhatja kérdőívét. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Kattintson erre a gombra. Ekkor egy új ablak nyílik meg, ahol kipróbálhatja kérdőívét.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | A továbbhaladáshoz legalább kettő válaszlehetőséget adjon hozzá. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. A továbbhaladáshoz legalább kettő válaszlehetőséget adjon hozzá.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Kattintson a 'Válaszlehetőségek módosítása' gombra. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Kattintson a 'Válaszlehetőségek módosítása' gombra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Most már vannak alkérdéseink, jöhet a kérdéslehetőségek hozzáadása. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Most már vannak alkérdéseink, jöhet a kérdéslehetőségek hozzáadása.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Menthet üres alkérdéseket, de ennek nem sok értelme lenne. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Menthet üres alkérdéseket, de ennek nem sok értelme lenne.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as