LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Hungarian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (5,422) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 128 129 130 131 132 362
Prio Original string Translation
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Ez az üzenet közvetlenül a kérdőív leírása alatt jelenik meg az üdvözlő oldalon. Üresen is hagyhatja, de hasznos lehet itt bemutatnia kérőívét a résztvevőknek. Details

This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey.

Ez az üzenet közvetlenül a kérdőív leírása alatt jelenik meg az üdvözlő oldalon. Üresen is hagyhatja, de hasznos lehet itt bemutatnia kérőívét a résztvevőknek.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing an entry of the main menu! A főmenü bejegyzését módosítja! Details

You are editing an entry of the main menu!

A főmenü bejegyzését módosítja!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
Please be very careful. Kérjük, legyen óvatos. Details

Please be very careful.

Kérjük, legyen óvatos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing the main menu! A főmenüt módosítja! Details

You are editing the main menu!

A főmenüt módosítja!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Tipp haladóknak: az alkérdés HTML kódot is tartalmazhat. Details

Pro tip: The subquestion may even contain HTML code.

Tipp haladóknak: az alkérdés HTML kódot is tartalmazhat.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Üdvözöljük a LimeSurvey témaszerkesztőjében. Az új funkciók és lehetőségek áttekintéséhez látogassa meg a %s LimeSurvey kézikönyvét %s. Amennyiben kérdése van, tegye fel azt bátran a %s LimeSurvey fórumokon %s. Details

Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

Üdvözöljük a LimeSurvey témaszerkesztőjében. Az új funkciók és lehetőségek áttekintéséhez látogassa meg a %s LimeSurvey kézikönyvét %s. Amennyiben kérdése van, tegye fel azt bátran a %s LimeSurvey fórumokon %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
The answer options will be shown for each subquestion. A válaszlehetőségek az összes alkérdésnél megjelennek. Details

The answer options will be shown for each subquestion.

A válaszlehetőségek az összes alkérdésnél megjelennek.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
What good would your survey be without questions? Mire lenne jó kérdőíve kérdések nélkül? Details

What good would your survey be without questions?

Mire lenne jó kérdőíve kérdések nélkül?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Ez azt üzenetet az összes résztvevőnek a kérdőív végén jelenítjük meg. A legjobb köszönetet mondani, illetve leírni, hogyan tovább. Details

This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next.

Ez azt üzenetet az összes résztvevőnek a kérdőív végén jelenítjük meg. A legjobb köszönetet mondani, illetve leírni, hogyan tovább.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for taking the tour! Köszönjük, hogy részt vett a túránkon. Details

Thank you for taking the tour!

Köszönjük, hogy részt vett a túránkon.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Csak ossza meg ezt a linket néhány barátjával vagy kurzusával, saját maga is tesztelje. Details

Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself.

Csak ossza meg ezt a linket néhány barátjával vagy kurzusával, saját maga is tesztelje.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-15 14:18:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'No, thanks' Kattintson a 'Köszönöm, nem' lehetőségre Details

Click on 'No, thanks'

Kattintson a 'Köszönöm, nem' lehetőségre
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
For more information please consult our manual or our forum. További információkért olvasgassa kézikönyvünket vagy fórumunkat. Details

For more information please consult our manual or our forum.

További információkért olvasgassa kézikönyvünket vagy fórumunkat.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. A zárt hozzáférési mód használatához szükséges egy résztvevői lista, amit a 'Résztvevők' lehetőségre kattintva hozhatunk létre. Details

The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'.

A zárt hozzáférési mód használatához szükséges egy résztvevői lista, amit a 'Résztvevők' lehetőségre kattintva hozhatunk létre.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
For our simple survey it is better to start in open access mode. Egyszerű kérdőívünknél jobb, ha nyílt hozzáférési módban indítjuk. Details

For our simple survey it is better to start in open access mode.

Egyszerű kérdőívünknél jobb, ha nyílt hozzáférési módban indítjuk.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:24:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kkd
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 128 129 130 131 132 362

Export as