Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them | Kérdések és csoportok áttekintése, ahol létrehozhat, módosíthat és sorba rendezhet. | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Kérdések és csoportok áttekintése, ahol létrehozhat, módosíthat és sorba rendezhet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | A nyílt hozzáférésű, aktív kérdőívekhez a kitöltőknek alapértelmezett nem szükséges meghívókód. | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. A nyílt hozzáférésű, aktív kérdőívekhez a kitöltőknek alapértelmezett nem szükséges meghívókód.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. | Gratulálunk! A nyílt-hozzáférésű kérdőívét sikeresen aktiválta. | Details | |
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. Gratulálunk! A nyílt-hozzáférésű kérdőívét sikeresen aktiválta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Closed-access mode | Zárt-elérésű mód | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Biztos, hogy mindenki számára nyilvánossá teszi (nyílt elérésű) vagy meghívásossá (zárt elérésű) a kérdőívet? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Biztos, hogy mindenki számára nyilvánossá teszi (nyílt elérésű) vagy meghívásossá (zárt elérésű) a kérdőívet?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | A kérdések, kérdéscsoportok és az alkérdések jelenleg módosíthatók. A következő beállítások nem lesznek módosíthatók a kérdőív aktiválása után. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. A kérdések, kérdéscsoportok és az alkérdések jelenleg módosíthatók. A következő beállítások nem lesznek módosíthatók a kérdőív aktiválása után.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | A kérdőív aktiválása után már nem adhat és nem is törölhet kérdéseket, kérdéscsoportokat és alkérdéseket. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. A kérdőív aktiválása után már nem adhat és nem is törölhet kérdéseket, kérdéscsoportokat és alkérdéseket.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Ne feledje: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | Nem állítom le a kérdőívemet most. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. Nem állítom le a kérdőívemet most.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Tekintse meg a részleteket. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Fontos: A kérdőív deaktiválása előtt exportálja a kitöltéseket . | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Fontos: A kérdőív deaktiválása előtt exportálja a kitöltéseket .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | A %skérdések%s, a %scsoportoks%s és a %sbeállítások%s ismét %smódosíthatók%s. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. A %skérdések%s, a %scsoportoks%s és a %sbeállítások%s ismét %smódosíthatók%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | A %srésztvevők%s %snem%s %sérhetik el%s . Egy üzenet jelenik meg arról, hogy a kérdőív már lezárult | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. A %srésztvevők%s %snem%s %sérhetik el%s . Egy üzenet jelenik meg arról, hogy a kérdőív már lezárult
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | A kérdések, csoportok és beállítások %smódosításának%s %slehetősége%s %skorlátozott%s. Megjelenik egy üzenet, amely jelzi, hogy a kérdőív már lejárt. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. A kérdések, csoportok és beállítások %smódosításának%s %slehetősége%s %skorlátozott%s. Megjelenik egy üzenet, amely jelzi, hogy a kérdőív már lejárt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | A %srésztvevők%s ezután már %snem%s %sérhetik el%s. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. A %srésztvevők%s ezután már %snem%s %sérhetik el%s.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as