Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Password | Contrasinal | Details | |
Saved Survey Details | Detalles do Cuestionario Gardado | Details | |
Success | Feito | Details | |
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. | As respostas á enquisa gardáronse correctamente. Recibirá axiña un correo de confirmación. Asegúrese de gardar o contrasinal, xa que nós non o almacenamos. | Details | |
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. As respostas á enquisa gardáronse correctamente. Recibirá axiña un correo de confirmación. Asegúrese de gardar o contrasinal, xa que nós non o almacenamos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your passwords do not match. | Os contrasinais non coinciden. | Details | |
Your passwords do not match. Os contrasinais non coinciden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must supply a password for this saved session. | Debe indicar un contrasinal para esta sesión gardada. | Details | |
You must supply a password for this saved session. Debe indicar un contrasinal para esta sesión gardada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must supply a name for this saved session. | Debe indicar un nome para esta sesión gardada. | Details | |
You must supply a name for this saved session. Debe indicar un nome para esta sesión gardada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. | Esta enquisa emprega respostas anonimizadas, polo que non pode actualizar a resposta. | Details | |
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. Esta enquisa emprega respostas anonimizadas, polo que non pode actualizar a resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit this entry | Editar esta entrada | Details | |
Follow the following link to update it | Prema na ligazón seguinte para actualizala | Details | |
Follow the following link to update it Prema na ligazón seguinte para actualizala
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already a recorded answer for this access code | Xa hai unha resposta gravada para esta clave | Details | |
There is already a recorded answer for this access code Xa hai unha resposta gravada para esta clave
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please choose | Por favor, escolla | Details | |
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. | Aconteceu un erro ao cargar o ficheiro. Pode deberse a permisos incorrectos para o cartafol /tmp da aplicación. | Details | |
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. Aconteceu un erro ao cargar o ficheiro. Pode deberse a permisos incorrectos para o cartafol /tmp da aplicación.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error! | Erro. | Details | |
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. | Esta enquisa é de acceso pechado, polo que debe indicar unha clave válida. Contacte o/a administrador/a para obter asistencia. | Details | |
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Esta enquisa é de acceso pechado, polo que debe indicar unha clave válida. Contacte o/a administrador/a para obter asistencia.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as