Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey | Enquisa | Details | |
Comments | Comentarios | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes | Non se poden actualizar as etiquetas porque está a usar códigos duplicados | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes Non se poden actualizar as etiquetas porque está a usar códigos duplicados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Labels successfully updated | Actualizaronse correctamente as etiquetas | Details | |
Labels successfully updated Actualizaronse correctamente as etiquetas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid timings data XML file. | Este non é ficheiro XML válido de datos de temporización. | Details | |
This is not a valid timings data XML file. Este non é ficheiro XML válido de datos de temporización.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid response data XML file. | Este non é un ficheiro XML válido de datos de resposta. | Details | |
This is not a valid response data XML file. Este non é un ficheiro XML válido de datos de resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. | Este non é ficheiro válido de estrutura de cuestionario XML de LimeSurvey. | Details | |
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. Este non é ficheiro válido de estrutura de cuestionario XML de LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. | Sentímolo, as respostas sobrepasan unha cota da enquisa. | Details | |
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. Sentímolo, as respostas sobrepasan unha cota da enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. | Entre os idiomas do ficheiro de preguntas importado debe estar presente o idioma base deste cuestionario. | Details | |
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. Entre os idiomas do ficheiro de preguntas importado debe estar presente o idioma base deste cuestionario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. | Os idiomas do ficheiro de grupo importado deben conter polo menos o idioma base deste cuestionario. | Details | |
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. Os idiomas do ficheiro de grupo importado deben conter polo menos o idioma base deste cuestionario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Start HTML editor in a popup window | Iniciar o editor de HTML nunha ventá emerxente | Details | |
Start HTML editor in a popup window Iniciar o editor de HTML nunha ventá emerxente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Switch to closed-access mode | Cambiar ao modo de acceso pechado | Details | |
Switch to closed-access mode Cambiar ao modo de acceso pechado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. | Non se pode crear o directorio que precisa para gardar os ficheiros que cargou. Comprobe os permisos dos ficheiros no directorio /upload/surveys. | Details | |
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. Non se pode crear o directorio que precisa para gardar os ficheiros que cargou. Comprobe os permisos dos ficheiros no directorio /upload/surveys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Database error | Erro da base de datos | Details | |
Activate Survey | Activar a Enquisa | Details | |
Export as