LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Galician

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (3,839) Untranslated (1,439) Waiting (0) Fuzzy (151) Warnings (0)
1 323 324 325 326 327 362
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Prezado/a {FIRSTNAME}: Foi invitado/a a participar nunha enquisa. A enquisa titúlase {SURVEYNAME} {SURVEYDESCRIPTION} Para acceder prema na ligazón inferior. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Prema aquí para cubrir a enquisa: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Prezado/a {FIRSTNAME}: Foi invitado/a a participar nunha enquisa. A enquisa titúlase {SURVEYNAME} {SURVEYDESCRIPTION} Para acceder prema na ligazón inferior. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Prema aquí para cubrir a enquisa: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
Approved by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Invitación para participar nunha enquisa Details

Invitation to participate in a survey

Invitación para participar nunha enquisa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Prezado/a {FIRSTNAME}, Este correo é para lle confirmar que completou a enquisa titulada {SURVEYNAME} e que as súas respostas foron gardadas. Grazas por participar. Se ten calquera pregunta adicional sobre este correo, contacte a {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Atentamente, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Prezado/a {FIRSTNAME}, Este correo é para lle confirmar que completou a enquisa titulada {SURVEYNAME} e que as súas respostas foron gardadas. Grazas por participar. Se ten calquera pregunta adicional sobre este correo, contacte a {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Atentamente, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Confirmación de participación na nosa enquisa Details

Confirmation of your participation in our survey

Confirmación de participación na nosa enquisa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Ola, Recibiuse unha nova resposta na enquisa '{SURVEYNAME}'. Prema a ligazón seguinte para recargar a enquisa: {RELOADURL} Prema a ligazón seguinte para ver a resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Prema a ligazón seguinte para editar a resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Vexa as estatísticas premendo aquí: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Ola, Recibiuse unha nova resposta na enquisa '{SURVEYNAME}'. Prema a ligazón seguinte para recargar a enquisa: {RELOADURL} Prema a ligazón seguinte para ver a resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Prema a ligazón seguinte para editar a resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Vexa as estatísticas premendo aquí: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Envío dunha respostas á enquisa {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Envío dunha respostas á enquisa {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Ola, Recibiuse unha nova resposta na enquisa '{SURVEYNAME}'. Prema a ligazón seguinte para recargar a enquisa: {RELOADURL} Prema a ligazón seguinte para ver a resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Prema a ligazón seguinte para editar a resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Vexa as estatísticas premendo aquí: {STATISTICSURL} O/A participante deu as respostas seguintes: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Ola, Recibiuse unha nova resposta na enquisa '{SURVEYNAME}'. Prema a ligazón seguinte para recargar a enquisa: {RELOADURL} Prema a ligazón seguinte para ver a resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Prema a ligazón seguinte para editar a resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Vexa as estatísticas premendo aquí: {STATISTICSURL} O/A participante deu as respostas seguintes: {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Envío dunha resposta á enquisa {SURVEYNAME} con resultados Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Envío dunha resposta á enquisa {SURVEYNAME} con resultados
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Non Activa Details

Inactive

Non Activa
You have to log in to edit this translation.
Expired Caducada Details

Expired

Caducada
You have to log in to edit this translation.
Active Activa Details

Active

Activa
You have to log in to edit this translation.
Equation Ecuación Details

Equation

Ecuación
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File upload Carga de ficheiros Details

File upload

Carga de ficheiros
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:17:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Texts) Matriz (Textos) Details

Array (Texts)

Matriz (Textos)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Numbers) Matriz (Números) Details

Array (Numbers)

Matriz (Números)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 323 324 325 326 327 362

Export as