Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels | Permiso para crear, ver, actualizar, borrar, exportar e importar xogos de etiquetas/etiquetas | Details | |
Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels Permiso para crear, ver, actualizar, borrar, exportar e importar xogos de etiquetas/etiquetas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update, delete, export and import themes | Permiso para crear, ver, actualizar, borrar, exportar e importar modelos | Details | |
Permission to create, view, update, delete, export and import themes Permiso para crear, ver, actualizar, borrar, exportar e importar modelos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update and delete user groups | Permiso para crear, ver, actualizar e borrar grupos de usuarios/as | Details | |
Permission to create, view, update and delete user groups Permiso para crear, ver, actualizar e borrar grupos de usuarios/as
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update and delete users | Permiso para crear, ver, actualizar e borrar usuarios/as | Details | |
Permission to create, view, update and delete users Permiso para crear, ver, actualizar e borrar usuarios/as
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users | Permiso para crear enquisas (para o que se conceden todos os permisos automaticamente) e ver, actualizar e borrar enquisas doutros/as usuarios/as | Details | |
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users Permiso para crear enquisas (para o que se conceden todos os permisos automaticamente) e ver, actualizar e borrar enquisas doutros/as usuarios/as
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Section | Sección | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. | Se usa un código de acceso identificativo para acceder a esta enquisa, saiba que este código almacénase separadamente das respostas. Xestiónase nunha base de datos diferente que só se consultada para saber se Vostede completou (ou non) o cuestionario. Non hai forma de casar os códigos de acceso identificativos coas respostas que deu na enquisa. | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Se usa un código de acceso identificativo para acceder a esta enquisa, saiba que este código almacénase separadamente das respostas. Xestiónase nunha base de datos diferente que só se consultada para saber se Vostede completou (ou non) o cuestionario. Non hai forma de casar os códigos de acceso identificativos coas respostas que deu na enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. | O rexistro coas súas respostas a este cuestionario non contén ningunha información identificativa sobre Vostede, a menos que unha pregunta do cuestionario explicitamente lle pida algún dato identificativo. | Details | |
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. O rexistro coas súas respostas a este cuestionario non contén ningunha información identificativa sobre Vostede, a menos que unha pregunta do cuestionario explicitamente lle pida algún dato identificativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. | Unha táboa cunha subpregunta en cada liña. Ten que seleccionar a resposta. | Details | |
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. Unha táboa cunha subpregunta en cada liña. Ten que seleccionar a resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choice of rank %s | Opción de ordenación %s | Details | |
Please complete all parts of the date. | Complete todos os elementos da data. | Details | |
Please complete all parts of the date. Complete todos os elementos da data.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date entered is invalid! | A data introducida non é válida. | Details | |
Date entered is invalid! A data introducida non é válida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Change the language | Cambiar o idioma | Details | |
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. | No campo de texto asociado '%s' só poden introducirse números. | Details | |
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. No campo de texto asociado '%s' só poden introducirse números.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comment your answers. | Comente as respostas. | Details | |
Export as