Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated. | A partir da versión2.05 os nomes de variables só poden conter letras e números e non comezar por estes. Desbotouse este nome de variable. | Details | |
Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated. A partir da versión2.05 os nomes de variables só poden conter letras e números e non comezar por estes. Desbotouse este nome de variable.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts. | Non se atopou o ficheiro de tipos de letra %s no directorio <limesurvey root folder>/fonts. Para xerar os gráficos revise o ficheiro txt do seu idioma no directorio de tipos de letra. | Details | |
The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts. Non se atopou o ficheiro de tipos de letra %s no directorio <limesurvey root folder>/fonts. Para xerar os gráficos revise o ficheiro txt do seu idioma no directorio de tipos de letra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export participants to CSV | Exportar participantes como CSV | Details | |
Export participants to CSV Exportar participantes como CSV
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Database creation | Creación de base de datos | Details | |
Zulu | Zulú | Details | |
%s responses cannot be inserted or updated. | Non se puideron inserir nin actualizar %s respostas. | Details | |
%s responses cannot be inserted or updated. Non se puideron inserir nin actualizar %s respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s responses were updated. | Actualizáronse %s respostas. | Details | |
%s responses were updated. Actualizáronse %s respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s responses were inserted. | Inseríronse %s respostas. | Details | |
No response lines in your file. | No ficheiro non hai liñas de resposta. | Details | |
No response lines in your file. No ficheiro non hai liñas de resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s response lines in your file. | No sicheiro hai %s liñas de resposta. | Details | |
%s response lines in your file. No sicheiro hai %s liñas de resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import failed: No answers could be mapped. | Fallou a importación: Non se puideron asignar as respostas. | Details | |
Import failed: No answers could be mapped. Fallou a importación: Non se puideron asignar as respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey. | Fallou a importación: Tentouse forzar a importación pero o ficheiro de entrada non contén columnas suficientes para cubrir o cuestionario. | Details | |
Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey. Fallou a importación: Tentouse forzar a importación pero o ficheiro de entrada non contén columnas suficientes para cubrir o cuestionario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
File seems empty or has only one line | O ficheiro parece baleiro ou ten só unha liña | Details | |
File seems empty or has only one line O ficheiro parece baleiro ou ten só unha liña
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not delete subquestion | Non se puido gardar a subpregunta | Details | |
Could not delete subquestion Non se puido gardar a subpregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Description | Descrición | Details | |
Export as