Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For our simple survey it is better to start in open access mode. | Yksinkertaisessa kyselyssämme on parempi aloittaa avoimessa tilassa. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. Yksinkertaisessa kyselyssämme on parempi aloittaa avoimessa tilassa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Tästä voit valita kyselysi käynnistämisen suljetussa tilassa. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Tästä voit valita kyselysi käynnistämisen suljetussa tilassa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Nyt paina "Tallenna ja aktivoi kysely" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Nyt paina "Tallenna ja aktivoi kysely"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | Saadaksesi lisätietoa lue ohjeitamme tai keskustelupalstaamme. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Saadaksesi lisätietoa lue ohjeitamme tai keskustelupalstaamme.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Tähän yksinkertaiseen kyselyyn oletusarvot ovat OK, mutta lue vastuuvapauslauseke huolellisesti kun aktivoit omia kyselyitäsi. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Tähän yksinkertaiseen kyselyyn oletusarvot ovat OK, mutta lue vastuuvapauslauseke huolellisesti kun aktivoit omia kyselyitäsi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Näitä asetuksia ei voi muuttaa kun kysely on käytössä. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Näitä asetuksia ei voi muuttaa kun kysely on käytössä.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Paina "Aktivoi tämä kysely" | Details | |
Click on 'Activate this survey' Paina "Aktivoi tämä kysely"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Voit luoda niin monta kyselyä kuin haluat. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Voit luoda niin monta kyselyä kuin haluat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Napsauta kyselyn nimeä palataksesi kyselyn asetusten yleisnäkymään. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Napsauta kyselyn nimeä palataksesi kyselyn asetusten yleisnäkymään.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Paina "Esikatsele kyselyä" ja palaa tähän ikkunaan kun testaus on valmis. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Paina "Esikatsele kyselyä" ja palaa tähän ikkunaan kun testaus on valmis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Olethan tietoinen siitä, että vastauksiasi ei tallenneta koska kysely ei ole vielä aktiivinen. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Olethan tietoinen siitä, että vastauksiasi ei tallenneta koska kysely ei ole vielä aktiivinen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Paina vain tästä napista, niin avautuu uusi ikkuna jossa voit testata uutta kyselyäsi. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Paina vain tästä napista, niin avautuu uusi ikkuna jossa voit testata uutta kyselyäsi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Lisää ainakin kaksi vastausvaihtoehtoa jatkaaksesi. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Lisää ainakin kaksi vastausvaihtoehtoa jatkaaksesi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Paina "Muokkaa vastausvaihtoehtoja"-nappia. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Paina "Muokkaa vastausvaihtoehtoja"-nappia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Nyt kun meillä on muutamia alikysymyksiä lisäämme myös muutaman vastausvaihtoehdon. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Nyt kun meillä on muutamia alikysymyksiä lisäämme myös muutaman vastausvaihtoehdon.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as