LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Finnish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,370) Translated (5,370) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 123 124 125 126 127 358
Prio Original string Translation
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Paina "Luo kysely"-laatikkoa - tai "Seuraava" tässä esittelykierroksessa Details

Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial

Paina "Luo kysely"-laatikkoa - tai "Seuraava" tässä esittelykierroksessa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Tämä kierros kertoo sinulle LimeSurveyn perusteet. Details

This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey.

Tämä kierros kertoo sinulle LimeSurveyn perusteet.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
Now click on 'Save and add question'. Nyt paina 'Tallenna ja lisää kysymys'. Details

Now click on 'Save and add question'.

Nyt paina 'Tallenna ja lisää kysymys'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Tältä erää on paras jättää lisäasetukset entiselleen. Ohjeesta löydät lisätietoa satunnaistamisesta ja ehdollisista kysymyksistä. Details

For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual.

Tältä erää on paras jättää lisäasetukset entiselleen. Ohjeesta löydät lisätietoa satunnaistamisesta ja ehdollisista kysymyksistä.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a title for your first question group Syötä ensimmäisen kysymysryhmäsi otsikko Details

Enter a title for your first question group

Syötä ensimmäisen kysymysryhmäsi otsikko
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
End tour Lopeta esittelykierros Details

End tour

Lopeta esittelykierros
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Voisit katsella lisää asetuksia, mutta nyt vain tallennetaan ja ryhdytään lisäämään kysymyksiä kyselyysi. Paina "Tallenna". Details

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

Voisit katsella lisää asetuksia, mutta nyt vain tallennetaan ja ryhdytään lisäämään kysymyksiä kyselyysi. Paina "Tallenna".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Tämä viesti näytetään tervetuloa-sivulla heti kyselyn kuvauksen jälkeen. Sen voi jättää nyt tyhjäksi, mutta on yleensä hyvä esitellä kyselysi osallistujille. Details

This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey.

Tämä viesti näytetään tervetuloa-sivulla heti kyselyn kuvauksen jälkeen. Sen voi jättää nyt tyhjäksi, mutta on yleensä hyvä esitellä kyselysi osallistujille.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
Approved by:
jeskiv
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing an entry of the main menu! Olet muokkaamassa päävalikon kohtaa! Details

You are editing an entry of the main menu!

Olet muokkaamassa päävalikon kohtaa!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
Please be very careful. Ole hyvin varovainen. Details

Please be very careful.

Ole hyvin varovainen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing the main menu! Olet muokkaamassa päävalikkoa! Details

You are editing the main menu!

Olet muokkaamassa päävalikkoa!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Vinkki: Alikysymys voi sisältää myös HTML-koodia. Details

Pro tip: The subquestion may even contain HTML code.

Vinkki: Alikysymys voi sisältää myös HTML-koodia.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Tervetuloa LimeSurveyn teemaeditoriin. Sivulta %s LimeSurveyn ohjekirja %s löydät yleiskuvauksen uusista toiminnoista ja mahdollisuuksista. Jos sinulla on lisäkysymyksiä, kirjoita ne %s LimeSurveyn keskustelupalstalla %s. Details

Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

Tervetuloa LimeSurveyn teemaeditoriin. Sivulta %s LimeSurveyn ohjekirja %s löydät yleiskuvauksen uusista toiminnoista ja mahdollisuuksista. Jos sinulla on lisäkysymyksiä, kirjoita ne %s LimeSurveyn keskustelupalstalla %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
The answer options will be shown for each subquestion. Vastausvaihtoehdot näytetään jokaiselle alikysymykselle. Details

The answer options will be shown for each subquestion.

Vastausvaihtoehdot näytetään jokaiselle alikysymykselle.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
What good would your survey be without questions? Mitä iloa olisi kyselystä ilman kysymyksiä? Details

What good would your survey be without questions?

Mitä iloa olisi kyselystä ilman kysymyksiä?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 123 124 125 126 127 358

Export as